Читаем Человек-окно полностью

Ему было ровно сорок девять лет, и потому ему было на все наплевать. Единственное, на что ему было не наплевать, был будущий пенсионный возраст и, соответственно, пенсия, но до столь желанного возраста было еще далеко, а пенсия была не столь большой, как ему бы хотелось. Он никогда не помышлял о путешествиях вглубь Боски в духе первопроходцев. Но вышло все по другому. За год в Боске пропало трое контролеров Министерства, они все были из разных департаментов, они все были не ахти, но их исчезновение вызвало обеспокоенность у постоянного персонала, и что более серьезно, крайнее неудовольствие генеральной дирекции. Дон Лобо, домингесовский непосредственный начальник, выбрал Домингеса. Да он особенно и не выбирал, было и так всем понятно, что инспекцию будет проводить Домингес, так как он был единственным в отделе человеком, имеющим большой стаж, три грамоты за примерную работу и лишь одно-единственное взыскание по поводу какой-то мелочной оплошности, какой именно, Домингес уже не помнил. Дон Лобо, вероятно, тоже.

Дон Лобо вызвал его в свой кабинет на семьдесят втором этаже, как всегда обращаясь к нему не иначе, как рассматривая, словно изучая, его пыльные ботинки, словно раздумывая, сделать ему выговор по поводу нечищеной обуви или чуть-чуть обождать с этим. И в этот раз он решил, видимо, обождать, и стал изучать штанины подчиненного, по ходу следствия посвящая того в страшные, но слишком невразумительные тайны ведомства. Домингес стоял и особенно не вслушивался в речь начальника -- речь начальника была невнятной и страдала обилием междометий, пауз, акробатических переходов, пространных аналогий, притч на тему "хорошего начальника и плохого подчиненного" и различных слов-паразитов. В конце своей перепутанной речи дон Лобо, полностью изучивший весь гардероб Домингеса и пришедший к неутешительным выводам, с горечью объявил об инспекции. Домингес даже не удивился, он горько вздохнул...

Через два дня его и двух проводников с тюками доставили вертолетом в Побладо-дель-Эсте. Это был последний населенный пункт Литораля -- дюжина одноэтажных строений времен Заселения, крытых проржавевшей жестью, склады, цистерны с водой и горючим, мачта радиостанции и растрескавшийся закуток с пышным названием "аэродром". Тут уставшему от вертолетного шума и жажды Домингесу поведали, что вертолет дальше не полетит, а он пойдет пешком. Домингес, до того не проронивший не слова, мрачно посмотрел на администратора поселка и произнес: "Носильщики?". Администатор, заполнявший формы -разноцветные бланки, в ответ ничего не сказал. Он протянул руку и указательным пальцем ткнул в запыленное окно. За окном, на бетонной скамье жарились под солнцем трое неопределенных личностей, и Домингес с сожалением заключил, что это и есть носильщики. "А других нет?" -- спросил Домингес. В ответ администратор показал ему кукиш. Домингес не обиделся, он забрал половину бумажек и удалился, горестно думая только о том, что один из тюков достанется лично ему. "Дева Мария", -- сказал Домингес носильщикам. Носильщики приоткрыли глаза и как по команде протянули правую руку. Домингес недовольно изучил их раскрытые ладони, ничего не нашел там предосудительного и наивно предположил: "Министерство". Как по команде носильщики закрыли глаза и спрятали руки. "Матерь Божья", -- продолжил тему Домингес. Носильщики, не открывая глаз, показали каждый по два пальца, потом ткнули указательным в раскрытую ладонь и показали по одному пальцу, потом возмущенно скривили лица, но добавили каждый по три пальца. Домингес на этот раз ничего не сказал, так как понял, что за каждый день, проведенный "в холостую" в Боске он должен будет платить по одному песо каждому, а за перенос груза в обратном направлении -- по три песо. Домингес вытащил пластмассовый бумажник и отсчитал шесть бумажек. Носильщики с готовностью открыли глаза, но увидев бумажные песо, гневно заворочались, и зацокали языками. Домингес удивился такой нелюбви к бумажным деньгам, но покорно заменил их никелем. Никель был грубо схвачен с ладони Домингеса тем, что был постарше, и акт заключения сделки был сопровожден сухим "граси, синоро". Вставший показал пальцем на себя и сказал: Муска. Тот, что был справа, был наречен Тикарой, а тот, что слева -- Луччо. Домингес не возражал. На выразительные движения бровей Муски Домингес ответил тычком в сторону "аэродрома". "Юх-нух" -- непонятно отреагировал Муска. "Хватит шести" -- грубо отрезал Домингес. "Нух-юх" -- горесно заключили все трое и поплелись вслед за Домингесом, шепча в спину тому "оййя мимебоса, оййя-оййя мимибоса"...

Перейти на страницу:

Похожие книги