Читаем Человек-Паук. Майлз Моралес полностью

– А может, насекомое? Какой-нибудь паук, которого, по вашему мнению, нужно раздавить? – мистер Чемберлен замер, слегка замешкался; он где-то эго уже слышал, но не знал где. Он что-то почувствовал, но не мог понять что. Майлз кивнул, и, прежде чем Чемберлен успел что-то сказать, прежде чем успел воспользоваться системой внутренней связи, чтобы вызвать школьного полицейского, Майлз заявил: – Я человек, – он посмотрел на Алисию немного смущенно, потому что начало речи запнулось о его неспособность вспомнить остатки того, что она говорила в тот день в классе.

Алисия косо посмотрела на него, затем поняла, что он пытался сказать, и присоединилась.

– Мы люди, – сказала она.

– Мы люди, – повторил Майлз, его память заработала. – Все повторяйте за Алисией, – он помахал руками, словно приглашая класс принять участие в своей проблеме. И класс, по-прежнему готовый к запланированному Алисией бойкоту, присоединился.

– Мы не подушки для иголок.

– МЫ НЕ ПОДУШКИ ДЛЯ ИГОЛОК!

– Мы не боксерские груши.

– Класс, успокойтесь.

– МЫ НЕ БОКСЕРСКИЕ ГРУШИ!

Брэд Кэнби стучал по столу.

– Мы не марионетки.

– МЫ НЕ МАРИОНЕТКИ!

– Класс!

– Мы не домашние зверушки.

– МЫ НЕ ДОМАШНИЕ ЗВЕРУШКИ!

– Мы не рабы.

– МЫ НЕ РАБЫ!

– Мы люди.

– МЫ ЛЮДИ!

– Громче! Мы люди.

– МЫ ЛЮДИ!

Громче! Мы люди.

– МЫ ЛЮДИ! – завопил класс.

– Мы люди, – сказал Майлз, подобрал свой рюкзак и вышел из класса, оставив за собой широко распахнутую дверь.


СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ


Столько людей помогли мне и вдохновили меня на написание этой книги. Начиная с моего агента Элены Джиовинацо и заканчивая всей командой Disney Hyperion, включая Эмили Михан, Ханну Алламан и Томаса Паласиоса. Также хочется поблагодарить команду Marvel. Разумеется, создателя Майлза, Брайана Майкла Бендиса. Моих друзей: Эдриана Ма- тейку, Бонафида Рохаса, Мелиссу Бургос, Дженни Хэн, Энни Чейни и Ламара Джайлса. Брайана Джейкоба из The Ultimate Spin. Моего школьного учителя английского мисс Блау- фусс. Мою семью. Бруклин. Город Вашингтон. И всех фанатов Майлза Моралеса, которые поддерживали меня все это время. Спасибо, что вдохновили на такую невероятную часть моего путешествия через жизнь.


ОБ АВТОРЕ


ДЖЕЙСОН РЕЙНОЛЬДС – автор признанного критиками романа When I Was the Greatest, за который он получил награду Coretta Scott King / John Steptoe Award в номинации «За новый талант», а также автор таких книг, как The Boy in the Black Suit, удостоившейся награды Coretta Scott King Honor hooks, All American Boys (в соавторстве в Брэнданом Кили), As Brave as You (его дебютная книга, не получившая восторженных отзывов), и книги Ghost, номинированной на Национальную книжную премию, – первой из четырех книг серии о ребятах из первоклассной команды легкоатлетов. Джейсон недавно переехал в Вашингтон, но до этого много лет прожил на родине Майлза Моралеса – в Бруклине, Нью- Йорк.


Литературно-художественное издание

ВСЕЛЕННАЯ MARVEL


Джейсон Рейнольдс


ЧЕЛОВЕК-ПАУК

МАЙЛЗ МОРАЛЕС


Notes

[

←1

]

Перевод Максима Шифрина.

[

←2

]

Традиционное блюдо стран Латинской Америки – закрытые пирожки с мясом, жаренные в большом количестве масла (прим. пер.).

[

←3

]

Lifetime Television – американский кабельный телеканал, специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах, где главные роли играют исключительно женщины.

[

←4

]

Майлз Дьюи Дэвис (1926–1991) – американский трубач, композитор, легенда джаза.

[

←5

]

От исп. abuela – бабушка, старуха.

[

←6

]

Данк – вид броска в баскетболе (а также стритболе), при котором игрок выпрыгивает вверх и одной или двумя руками бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз.

[

←7

]

Дриблинг – в ряде видов спорта регламентированный правилами маневр с мячом, смысл которого состоит в продвижении игрока мимо защитника при сохранении мяча у себя.

[

←8

]

Super Mario Bros. – одна из основных игр популярной серии от компании Nintendo, где главным героем является американский водопроводчик итальянского происхождения по имени Марио.

[

←9

]

Лут – жаргонный термин для трофеев, найденных персонажами игроков на телах убитых монстров и в процессе обыскивания тайников в их логовах; в широком смысле означает любую награду, получаемую сразу после какой-то конфронтации.

[

←10

]

Снова отсылка к игре Super Mario Bros.: по ходу игры герой Марио собирает монеты и бонусы, в т. ч. гриб, взяв который, персонаж увеличивается в размерах, и звезда, заполучив которую Марио становится на некоторое время неуязвимым для врагов.

[

←11

]

American Ninja Warrior – телешоу, в котором участники проходят полосу препятствий.

[

←12

]

I like to move it – песня 1993 года американской группы Reel 2 Real, широко известная благодаря многочисленным кавер-версиям и частому включению в саундтреки.

[

←13

]

Татуировки в виде точки с запятой делают люди, борющиеся с депрессией и склонностью к самоубийству, а также те, кто готов помочь в их борьбе: по аналогии со знаком пунктуации, означающим, что автор мог положить конец предложению, но не стал делать этого.

[

←14

]

Сока – латиноамериканская танцевальная музыка.

[

←15

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези