Читаем Человек-Паук. Майлз Моралес полностью

Но это была вовсе не комната. Это был туннель. Майлз знал, что идти было нельзя: на полу была вода, как в какой-то канализации, из-за которой его шаги стали бы слышны. Поэтому он продолжал ползти по склизкой стене позади мистера Чемберлена, который продолжал идти в уверенном темпе, как казалось, минут двадцать. Наконец они добрались до еще одной лестницы. Чемберлен поднялся по ней, толкнул металлическую дверь над головой – намного более небрежно, чем первый раз. Как будто он знал, что за ней никого не будет.

Майлз понятия не имел, где они вышли и куда идут, но дверь, казалось, была посреди поля. Он следовал за мистером Чемберленом по траве, пока они наконец не подошли к огромному дому с колоннами, как у замка. Майлз обернулся, чтобы посмотреть, откуда они пришли, – посмотреть, были ли там какие- то ориентиры, хоть что-нибудь знакомое – и вдруг он увидел это, прямо перед домом. Каменный блок. Огороженный забором с колючей проволокой, неприступный. На заборе была надпись: ИСПРАВИТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ. Тюрьма?

Майлз нырнул за куст, когда мистер Чемберлен подошел к огромной деревянной двери. Он позвонил в звонок. Дверь открылась, и Чемберлен вошел. Майлз пробрался к слегка треснувшему окну.

Внутри дом был прекрасен. Куча старинных вещей. Сложный узор из мозаики на полу. Молочного цвета занавески, сшитые из дорогой ткани – льна или шелка. Массивная мебель, которая выглядела так, будто ее вырезали руками какие-нибудь древние люди, жившие в древних селах. Роскошная люстра. Кошка-девятихвостка[23] висела на стене между портретами, вставленными в рамки, такие же роскошные, как одежды нарисованных персон.

Майлз почувствовал, что уже был там раньше. Он попытался избавиться от ощущения дежавю, но не смог. Где он видел это место? Он заметил старый шкафчик в дальнем конце комнаты, полки которого были заставлены хрустальными безделушками.

Подождите… нет. Не может быть. Это… нереально. Наконец он вспомнил: однажды его толкнули на этот шкафчик. Он вспомнил, как стекло разбилось и врезалось ему в спину. Он до сих пор чувствовал боль от впившихся осколков, хотя все это произошло с ним во сне. В его кошмаре. В том, где он сражался с дядей Аароном. Это был тот самый дом. Это был тот самый дом!

Майлз подобрался так близко, как смог, и внимательно наблюдал, как люди разных возрастов собирались вокруг одного очень- очень старого человека со сморщенным лицом и длинной белой бородой. В этого человека дядя Аарон и мистер Чемберлен превращались в его кошмарах. Он стоял в центре лестничного пролета, обращаясь к своим гостям. Все это напоминало какую-то пафосную тайную вечеринку.

Старик заговорил, и Майлз прислушался еще внимательнее, чтобы разобрать его речь через небольшую щелку между стеклом и рамой.

– Добрый вечер, Чемберлены.

– Добрый вечер, Уорден, – ответили они все в унисон, как зомби. Как самые настоящие зомби.

Уорден? Начальник колонии? Майлз не мог поверить своим ушам.

– Есть какие-нибудь новости? Какие-нибудь виды на будущее? – спросил Уорден.

В толпе поднялись руки.

Низенький худой мужчина с рыжими косматыми волосами и веснушками поднял руку.

– Да, мистер Чемберлен?

Да, мистер Чемберлен. Майлз слышал эти слова снова и снова, пока люди в комнате оглашали свои победы за неделю: «Благодаря моему давлению Данте Джоунс вышел на свободу». Или: «Я убедил своего директора, что чувствую угрозу от Маркуса Уилльямса. Он много шумит, ему там не место. Он не имеет права там быть». Или: «Я пытаюсь поменять маршрут автобуса, чтобы они не смогли туда добираться. Это затронет многих без особых усилий с нашей стороны». Или: «Только что узнал, что Рэндольф Данкан находится под опекой. Он ничто. У него никого нет».

– Сделайте так, чтобы его бросили за решетку уже на этой неделе, – скомандовал Уорден. – До него никому нет дела, так что будет нетрудно.

И так далее, и тому подобное. Майлз слушал. Его едва не стошнило от всего этого. Он с трудом подавил желание разбить окно и разнести все это место к чертям, но он понимал, что это была ужасная идея. Через несколько минут мистер Чемберлен заговорил. Его мистер Чемберлен.

– О, прежде чем мы услышим ваш отчет, мистер Чемберлен, позвольте мне сделать вам комплимент по поводу вашего костюма. Вы напоминаете моего старого друга, великого Джефферсона Дэвиса, – Уорден указал на один из портретов, висевших на стене.

– Благодарю вас, Уорден. Это большая честь. Я хотел бы доложить, что наблюдал за Майлзом Моралесом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Человек-паук (MARVER)

Человек-Паук. Вечная юность
Человек-Паук. Вечная юность

В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна.Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти. Неужели удача изменила старине Паркеру навсегда?Читайте роман, основанный на классической «Саге о каменной скрижали», называемой «звездным часом Стэна Ли и Человека-Паука»!

Стефан Петручо

Фантастика / Фантастика / Героическая фантастика
Человек-Паук. Майлз Моралес
Человек-Паук. Майлз Моралес

Майлз Моралес – самый обычный бруклинский подросток: играет в старые видеоигры с другом, ужинает с семьей по воскресеньям, влюбляется в школьную умницу и красавицу, получает стипендию на обучение в престижной академии… Ах да, еще он Человек-Паук! Но в последнее время паучье чутье частенько подводит парня, из-за недопонимания его даже отстраняют от занятий, и Майлз начинает сомневаться, надо ли ему, сыну человека с криминальным прошлым, вообще геройствовать. Вдобавок он никак не может избавиться от ярких ночных кошмаров и назойливого паучьего чутья, каждый день срабатывающего на уроке истории. Однако вскоре Майлз узнает леденящие кровь факты, которые ставят под угрозу не только его жизнь, но и жизни его друзей и соседей. Кажется, пора снова примерить костюм Человека-Паука!

Джейсон Рейнольдс

Фэнтези

Похожие книги