Читаем Человек-паук. Становление полностью

Каким-то образом радиоактивное насекомое передало Питеру свои паучьи навыки! Но что ему предстоит делать с этой новой силой?

Глава шестая

Возвращение в старшую школу Мидтауна

Питер решил не рассказывать дяде Бену и тете Мэй о своих невероятных новых способностях. Подросток привык делиться с близкими всем, но все это было так странно и так необычно, что он даже не знал, с чего начать. Питер сделал вывод, что нужно сначала самому понять, что происходит, а затем уже говорить об этом с кем-то еще.

Паркер хотел пойти в лабораторию «Озкорп», но в выходные она была закрыта для посещения. Придется ждать начала следующей недели, прежде чем вернуться туда и провести расследование.

В понедельник утром радостный Питер Паркер направился в старшую школу. Парень улыбался одноклассникам по пути в кабинет, махал людям, которых обычно избегал, и даже остановился, чтобы помочь девушке с книгами.

– Что случилось с Паркером? – донеслось до юноши бормотание одного школьника.

– У меня просто отличный день! – крикнул Питер в ответ.

Внезапно у Паркера защипало и зачесалось в затылке. Что-то не так. Питер не мог объяснить, откуда появилось это предчувствие, но понимал, что вот-вот что-то причинит ему боль.

Одним быстрым и плавным движением парень повернулся и, подняв руку, перехватил футбольный мяч.

Если бы Питер среагировал на долю секунды позже, летящий пулей мяч попал бы ему прямо в лицо.

– Эй, Паркер! – крикнул Флэш Томпсон. – Значит, теперь ты считаешь, что достаточно хорош, чтобы попасть в футбольную команду?

Флэш набросил на себя спортивную куртку. Он не извинился, что метнул мяч, и даже не попытался притвориться, что это сделал кто-то другой.

– Занимайся своими книгами, умник! – прошипел задира на ухо Паркеру, отобрав мяч. Друзья Флэша, Карл и Сеймур, недобро смеялись над Питером и толкнули его, проходя мимо.

Раньше юноша не обратил бы на подобную выходку внимания. Прежний Питер Паркер был бы благодарен, что ему не причинили вреда, и просто ушел бы. Но сегодня парень ощущал себя иначе – сильнее, увереннее. Он чувствовал себя живым.

– В чем проблема, Флэш? Боишься, что я тебя побью? – начал Питер. Ему казалось, будто эти слова произносит кто-то другой.

Друзей-амбалов Томпсона это позабавило. Карл был крупнее Сеймура и положил руку на приятеля, чтобы не упасть, делая вид, будто смеется так сильно, что не может удержаться на ногах.

– Ты спустишь ему это, Флэш? – проговорил Карл сквозь смех.

Футболист насупился и молчал. Паркер заметил, что все взгляды прикованы к нему. Впервые за время учебы в старшей школе Мидтауна Питер оказался в центре внимания. Разве он не хотел, чтобы его стали замечать?

Внезапно Флэш бросился вперед, прижимая футбольный мяч к груди, как нападающий. В школьной команде он как раз играл на позиции квотербека. Томпсон кричал: «Думаешь, сможешь остановить меня?», и в его глазах сверкала решимость.

И снова Питер прыгнул прежде, чем успел понять, что делает. На этот раз он рассчитал все немного лучше и грациозно перекувырнулся в воздухе, а Флэш пробежал под ним с опущенной головой и с силой врезался в стену.

На игроке не было ни шлема, ни защиты, и столкновение стало очень болезненным для него. Флэш упал на пол, как тряпичная кукла.

Питер огляделся и заметил несколько знакомых учеников. Там была Джессика с уроков английского языка и Чарли с математики. Все смотрели на него так, будто видели первый раз.

Юноше очень хотелось рассказать им об укусе паука. Парень хотел, чтобы все знали, что он больше не тот прежний книжный червь Питер Паркер, о котором то и дело шептались. Что-то очень важное изменилось в нем. Может быть, теперь одноклассники будут приглашать его на вечеринки и добавят в общие переписки?

Но Питер ничего не сказал, а просто повернулся и выбежал из школы.

* * *

Паркер сидел за футбольным полем, когда к нему подошла Лиз Аллан.

– Привет, Пит, – начала она, садясь рядом. – Не возражаешь, если я посижу здесь?

День становился очень запутанным, и Питер не знал, что сказать. Ему всегда было трудно разговаривать с Лиз. Паркера немного пугала ее уверенность. Он лишь кивнул в ответ, не поднимая глаз.

– Я слышала о происшествии с Флэшем и подумала, что тебе не помешает друг, – проговорила девушка.

Паркер не знал, как реагировать, поэтому снова кивнул.

– Тебе нужно держаться от него подальше, Питер, – продолжала Лиз. – Просто позволь Флэшу быть Флэшем, но не давай ему достать тебя. Не раздражай его. Это только все ухудшит. Ты ведь понимаешь, правда?

Питер пожал плечами.

– Дядя Бен говорит, что если не противостоять хулиганам, они будут вести себя лишь хуже и хуже. Он считает, что все хулиганы на самом деле трусы.

Девушка вздохнула и встала.

– Просто подумай о том, что я сказала.

– Я не хочу прятаться от хулиганов, – настаивал Паркер. – Я не должен этого делать.

– Ты не будешь прятаться. Стараться избегать неприятностей – это просто проявление ума, – добавила Лиз. – Ты ведь умный, правда?

– Наверное, – отозвался юноша. – Мне просто не нравится убегать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Marvel. Расширенная вселенная

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература