Июль – очень неудобный месяц для полицейских расследований. Если к тому же стоит хорошая погода, то он неудобен ни для чего. Королевство Швеция закрыто, ничего не работает, и никого не найдешь по той простой причине, что люди уехали за город или за границу. Это касается большинства, от местных профессиональных преступников до работников государственных органов, и полицейские, которых в это время остается относительно мало, занимаются большей частью проверкой иностранцев да пытаются поддержать порядок на автомагистралях.
Мартин Бек, к примеру, много бы дал за то, чтобы поговорить со своим бывшим сотрудником Фредриком Меландером, теперь старшим криминальным ассистентом уголовной полиции в Стокгольме. Тому было сорок девять лет; тридцать из них он прослужил в полиции, и его память надежнее, чем чья-либо, хранила имена, события, ситуации и другие факты, которые ему удалось добыть за все годы. Этот человек никогда ничего не забывал и был одним из тех, кто, может быть, сумел бы посоветовать сейчас что-нибудь дельное. Но Меландера не найдешь, он в отпуске и, как всегда, когда бывает свободен, сидит в своем летнем домике на острове Вермдё. Телефона там нет, и никто из его коллег не знает точно, где этот дом находится. Его любимое занятие – заготовка дров, но в этот отпуск он решил заняться строительством нового, двухместного нужника.
Кстати говоря, отпуска у Бека и Монссона начались как раз на этой неделе, и мысль о том, что отпуск приходится отодвинуть на неопределенный срок, действовала на нервы.
Но, как бы там ни было, в этот понедельник придется провести допрос. Мартин Бек позвонил в Стокгольм и после долгих «если» и «но» уговорил Кольберга заняться Хампусом Брубергом и Хеленой Ханссон.
– О чем мне их спрашивать-то? – уныло поинтересовался Кольберг.
– Сам толком не знаю.
– А кто же руководит расследованием?
– Я.
– И ты не знаешь? Что же я-то тогда могу придумать, черт возьми!
– Я хотел бы получить общую картину.
– Общую картину? Все плохо. Я умираю от жары.
– Нам не хватает мотива преступления. Или, вернее, у нас их слишком много, этих мотивов. Может быть, знание обстановки в пальмгреновском концерне поможет нам за что-то уцепиться?
– Ну-ну, – недоверчиво произнес Кольберг. – А эта самая Ханссон, секретарша, она хоть симпатичная?
– Говорят.
– Ну тогда еще куда ни шло. Пока.
Мартин Бек чуть не сказал «жду звонка», но в последнюю минуту сдержался.
– Пока, – лаконично ответил он и повесил трубку. Взглянул на Монссона и сказал: – Кольберг займется стокгольмским отделением концерна.
Потом оба сидели молча, лениво перебирая бумаги. В девять часов встали и пошли на улицу, к машине Монссона.
Движение было более оживленным, чем в воскресенье, но тем не менее путь до портового района, где располагалась главная контора Пальмгрена в Швеции и где сейчас распоряжался Матс Линдер, занял не больше десяти минут.
Монссон поставил машину так, как ставить ее по правилам никак уж нельзя, и опустил щиток, с наружной стороны которого красовалась надпись «ПОЛИЦИЯ».
Они поднялись на лифте на седьмой этаж и оказались в просторной приемной, пол которой был затянут светло-красным ковром, а стены обиты шелком, посредине стояли низкий стол и удобные кресла, на столе – груда журналов, большей частью иностранных, но были и «Свенск тидскрифт»[78]
, и «Векканс афферер»[79]; две большие хрустальные пепельницы, деревянный ящик с сигарами и сигаретами, настольная зажигалка черного дерева и массивная ваза Orrefors[80] с красными розами. Поодаль, за столиком, сидела светловолосая девица лет двадцати и изучала свои сверкающие, как зеркало, ногти. Перед ней – переговорный аппарат, два телефона, блокнот на металлической подставке и позолоченное вечное перо.У нее была фигура манекенщицы, черно-белое, очень короткое платье. Чулки с черным хитроумным узором, элегантные черные туфли с серебряными пряжками. Губы накрашены почти белой помадой, а веки резко обведены синим. Серебряные серьги, белые, как мел, зубы, длинные приклеенные ресницы, глуповатые голубые глаза. «Безупречно сделано, если кому это надо», – подумал Мартин Бек.
Она взглянула на них с оттенком презрения, ткнула длинным ногтем в свой блокнот и сказала на самом настоящем сконском диалекте:
– Вы из полиции, насколько я понимаю. – Бросила взгляд на свои миниатюрные часики и добавила: – Вы пришли почти на десять минут раньше. Господин Линдер сейчас говорит по телефону.
«Господин, – подумал Мартин Бек. – Значит, Матс Линдер уже сделал шаг вперед, туда, где должность называть уже и не нужно».
– Он разговаривает с Йоханнесбургом, – объяснила девушка. – Как только он закончит, я вас приглашу. Ваши фамилии Монссон и Бек, кажется?
– Бек.
– Хорошо, – кивнула она. Взяла ручку и стала небрежно чертить в своем блокноте. Потом снова посмотрела на них с плохо скрываемым отвращением и, кивнув в сторону стола с розами, пепельницами и другими принадлежностями для курения, сказала: – Курите, пожалуйста.
Примерно так говорит зубной врач – сплюньте, пожалуйста.