Читаем Человек с лицом из паутины полностью

Она с силой захлопнула дверь прямо перед носом Вивьен, и та отчетливо услышала, как старая ведьма поворачивала ключ в замке и надевала на дверь цепочку.

Озадаченная таким приемом, Вивьен постояла несколько секунд перед захлопнутой дверью, а затем недоуменно пожала плечами и пошла прочь.

Дождь хлестал девушке в лицо, и при резких порывах ветра ей едва удавалось удержать в руках зонт. Желтая молния рассекла свинцовое небо. Сильный ветер сломал старое дерево на пустыре, повалившееся с громким треском. Вивьен вздрогнула и повернула голову в ту сторону. И вдруг… Нет, не может быть! Наверное, ей это привиделось? На какую-то долю секунды между пышными кронами деревьев на пустыре мелькнула залитая дождем крыша дома.

* * *

Вивьен мотнула головой, словно отгоняя видение, и снова посмотрела в сторону заброшенного пустыря. Деревья и кустарники росли близко друг к другу, ветви деревьев тесно переплетались. Вивьен видела только плотную зеленую завесу из листьев и ветвей и не допускала мысли, что за ней может притаиться дом.

Но профессиональное любопытство взяло верх — Вивьен вернулась в тупик и остановилась возле пустыря. Гром громыхал прямо над ее головой, ветер трепал ее длинные огненно-рыжие волосы и раздувал полы пальто. Но теперь девушка не замечала страшных раскатов грома и холодного дождя. Она напряженно всматривалась в раскинувшуюся перед ней зеленую завесу, надеясь обнаружить то, что искала.

И, наконец, ее глаза различили проржавевший старый забор и ворота, мастерски замаскированные ветками терна, зарослями крапивы и вьющимся плющом. Спустя несколько минут Вивьен уже взялась за ржавую ручку садовой калитки. Отворив ее после нескольких попыток, она решительно шагнула в заросли крапивы и терна, мысленно поблагодарив отца за прощальный подарок — теплое пальто из дорогой прочной ткани, которой не страшны не только дождь и ветер, но и шипы и колючки.

Мужественно пробравшись сквозь высокие дикие заросли, Вивьен увидела заброшенный английский сад: сплетенные между собой кусты роз и чертополоха, образовавшие загадочные картины, свесившиеся до самой земли ветки деревьев, дорожки, покрытые сплошным ковром из крапивы и бодяка.

Вивьен осторожно пробиралась сквозь эту природную преграду, останавливаясь, чтобы полюбоваться роскошными кустами роз. Было страшновато одной в этом запущенном таинственном саду, но внутренний голос нашептывал ей, что она все ближе подходит к разгадке семейной тайны. Дождь продолжал неистово колотить по листьям деревьев, и капли стекали на непокрытую голову девушки. Она ничего не замечала, охваченная лихорадкой поиска.

Раздвинув очередные густые тяжелые ветви деревьев, Вивьен замерла: перед ней возвышалось громоздкое обветшалое здание с обвитыми плющом большими окнами и массивной дверью. Каменные ступеньки у парадного входа заросли мхом и лишайником и издавали затхлый гнилостный запах.

Осторожно, стараясь не поскользнуться на мокрых мшистых ступеньках, Вивьен поднялась к парадной двери, едва различимой за ветвями плюща. Просвечивал только небольшой участок промокшего темного дерева. Вивьен порывистым движением оторвала несколько веток плюща от стены: на переднем фасаде дома над дверью читалась надпись «Блэквуд», а сбок, у на участке с обвалившейся штукатуркой, прямо на красном кирпиче были прикреплены три ржавые цифры — 113.

Вивьен едва слышно ахнула: она нашла этот злополучный дом под номером 113. Дом, который прямиком вел в прошлое ее матери!

Однако вилла явно давным-давно пустует. Казалось невероятным, что в таком городе, как Лондон, можно обнаружить заброшенную старую виллу.

Вивьен решительно нажала ручку парадной двери и подтолкнула ее плечом. Громоздкая дверь заскрипела и взвизгнула и в огромном, также заросшем плющом вестибюле раздалось зловещее эхо. С растревоженным сердцем и недобрым предчувствием Вивьен проскользнула в открытую дверь навстречу сумрачному пространству старой виллы…

* * *

«Ну почему я не захватила с собой карманный фонарик?» — досадовала на себя Вивьен, стоя в кромешной тьме вестибюля старой виллы и с отвращением вдыхая гнилостный спертый воздух. Ее глаза быстро привыкли к темноте, но различали лишь очертания предметов. Медленно двигаясь на ватных ногах, она несколько раз натыкалась на стены и двери, на лицо и руки налипла противная паутина.

Вивьен сжала зубы и усилием воли поборола в себе желание немедленно ретироваться отсюда. Сердце едва билось, ноги подкашивались, дрожь шла по всему телу… Опустив вниз глаза, она с ужасом увидела, как по туфлям ползут большие жирные пауки. С отвращением стряхнув их, Вивьен подбодрила себя словами: «Если хочешь стать профессиональным частным детективом, не дай запугать себя ни этими мерзкими тварями, ни оружием, ни шантажом и ничем другим!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги