Время! Ведь это та самая «Эврика»! Что оно такое? Изучали?! Нет. Человек Земли ни черта не знает о нем. Не знает, что оно из себя представляет. Насколько оно богато и разнообразно. Как протекают процессы внутри него и воздействуют ли они на бытие человека. Какова взаимосвязь времени Земли с Временами других пространств. Какие реальные возможности в поисках братьев по разуму открывает человеку этот механизм взаимодействия…
Да пропади пропадом всякая внеземная цивилизация! Кому она нужна, когда кругом столько дерьма?! Главное — другое. Что оно, Время, может дать на Земле. Кто задумывался? Да никому и в голову не приходило!
А если этот блннолицый скандинав прав? И если действительно, как утверждает он, чтобы человек стал лучше, следует в пучке его времени возбудить нить, совпадающую со временем нормальных людей? Людей со здравым рассудком, с добрым сердцем… То тогда… Тогда жизнь наверняка станет человеческой. Одинаковыми люди не станут конечно. Станут понятливее, совестливее, милосерднее.
«Милосерднее»… — повторил про себя Бен и подумал, что слово больно проповедническое и перед ним сумасшедший миссионер, которого он как последний идиот, развесив уши, слушает уже битый час. Хотя ему давно следовало быть в пути.
— Ну всё?! — спросил он умолкнувшего незнакомца.
Тот вскинул белесые брови.
— Все, спрашиваю?. Довольно сказок! Теперь проваливай! Фолсджер решительно открыл дверцу Ягуара.
— Три! — засмеялся Терье.
— Что «три»? — опешил Бен.
— Ты уже трижды собирался меня прогнать, — объяснил Терье. — Первый раз наставил пистолет…
Бен скосил глаза на соседнее сидение. Кольт лежал на том, месте, куда он его кинул.
— Потом, — продолжал Банг, — тебе пришло в голову задушить меня. Но твои руки вместо того, чтобы вцепиться в горло, стали ощупывать мои карманы. Ты искал сигареты. Покойный, ну тот, вместо которого я сейчас, курящим не был. Я тоже не курю…
Бен посмотрел на зажатую в пальцах сигарету. Запах вьющегося дымка показался ему немного странным. Он полез в карман, куда опустил взятую у блинолицего пачку «Честерфилда». Надпись на коробочке объяснила Бену необычность запаха тлеющего табака. «Изготовлено в Хельсинки по лицензии…»
— А это что? Не сигареты? — ехидно протянул он, повертев пачкой перед носом миссионера с Того Света. Терье кивнул.
— Пришлось заставить Банга вернуться и купить их для тебя, — небрежно бросил он.
— Ври да не завирайся! Ты же сказал, что он окачурился. Не мог же ты…
— Мог, — невозмутимо перебил Терье. — Заставил же тебя отказаться от покушения на мою жизнь.
— Вот как?! Ну что ж, берегись! — Задетый за живое взвился Фолсджер.
Выскочив наружу, он с бешеной силой распахнул дверцу, за которой сидел Терье и… остановился. Потирая лоб, он словно спрашивал себя, что ему здесь было надо? Ведь зачем-то он сюда спешил?
— А да! — вспоминает Бен и, потеряно улыбаясь говорит:
— Со мной такое бывает… Забываю на ровном месте.
Потом, показав на ногу, пожаловался: — Колено болит. Сильно ушиб… Подай аптечку. Она у тебя за спиной.
Усевшись на место, Фолсджер задрал штанину.
— Ого! Вот синячище! — приглашая своего спутника к сочувствию, присвистнул он.
Но Терье на жалобу не отозвался. Он во все глаза смотрел на хорошо просматриваемую отсюда бетонную дорогу. С одной ее стороны мчалась оранжевая «тойота», с другой — на встречу ей несся голубой рефрижератор.
— Сейчас произойдет несчастье, — прошептал Терье.
— С чего бы?
— Водитель легкового автомобиля не видит рефрижератора. Дороги не видит.
— Спит что ли?
— Нет. Он в другом времени. Кстати, он прекрасно видит дорогу. Этот же самый ее отрезок. Но он перед ним совершенно пустой. Такой, каким был вчера. Женщина, к которой он сейчас спешит, и которую не чаял добиться, где-то здесь поцеловала его. Между тем оранжевый штрих «тойоты» уже было проскочил грузовик. И тут, едва заметно вильнув, «тойота» сдуру «клюнула» колесо рефрижератора. Фолсджер зажмурился. Чудовищная сила подкинула неосторожную легковушку в воздух, перевернула ее, ударила оземь и кувырком пустила к подножию горы, сдирая с нее как кожуру с апельсина — двери, крылья, капот. А потом — хлопок, вспышка и озверелый язык пламени.
— Боже! — ужаснулся Бен.
Охромевший голубой рефрижератор, проковыляв метров тридцать, медленно и тяжело бухнулся на бок. Плоская морда его судорожно дернулась, неестественно вывернулась, и, приподнявшись над землей, пучеглазо установилась на свое парализованное туловище… Безлюдная, казалось бы, местность огласилась криками, сбегавшихся к месту происшествия людей.
— Твоя работа? — подозрительно глядя на своего странного пассажира, спросил Фолсджер.
— Нет, — спокойно ответил тот.
— Сейчас здесь будет полиция, — задумчиво говорит Бен. — А она мне ни к чему.
— Да, некстати, — согласился Терье и деловито добавил:
— Тебя не должны здесь взять.
Занятый мыслями о своем спасении, Бен тогда не придал значения словам Банга. Ему надо было как можно быстрей уносить отсюда ноги.
— Сделай что-нибудь. Докажи, что ты с Того Света, — попросил Бен.