«На семь секунд отстают», — поймав взгляд Мефодия на часах, — замечает он.
«Это после ваших взрывов», — говорит Мефодий…
Атешоглы и Артамонцев прохаживаются вдоль борта как старинные друзья, которые встретились через много-много лет и которым есть что сказать друг другу. Артамонцев, переиначив имя Атешоглы, называл его Мур, а тот его Меф.
«Бросай полицию, Меф, и переходи к нам», — предлагает Атешоглы.
«Моя работа мне нравится… Она совсем не полицейская. Вот приеду, напишу статью обо всем этом и ты убедишься».
«В чем конкретно?»
«В видах Пространства-Времени, в их аномалиях, которые я называю узлами…»
…Мефодий наклоняется через борт. «Ведь виды Пространства-Времени, Мур, это виды жизни», — говорит он.
Отшвартованная лодка, на которой он приехал сюда, как живая, кланяется, приглашая к себе. Мефодий смеется, наклоняется ниже и тут опять далекий мощный взрыв бьет по корпусу корабля так, что он, не удержавшись, летит за борт. Дыхание пресекается. Он летит мимо лодки, а воды все нет и нет. Он падает куда-то в бездну. Ему жутко. Ему страшно.
«Мур! Мур!» — кричит он, стоявшему на краю пропасти силуэту Атешоглы.
… — Что с тобой, Мефодий?! Да проснись ты! — трясет его за плечи Боб.
Мефодий долго не может сообразить, где он находится.
— Ты чего? Испугался? Приснилось что? — спрашивает Боб.
— Угу. Бермуды… Туземцы… — спросонок бормочет он.
— Не думай об этом, Меф, — вставая с места, советует Боб и предлагает прогуляться.
— Неужели прилетели? — выглядывает в иллюминатор Мефодий.
— Пока в Алжир, — уточняет Боб.
Из пилотской выходит Соммер. Увидев поднявшегося с кресла Мефодия, он интересуется его самочувствием и, не дожидаясь ответа, говорит:
— Meф, ты славянин, а спишь как янки.
— Можно подумать янки спят как-то по-особенному, — ворчит Мерфи.
— Конечно. Во сне они агрессивны. Так и норовят или красивый хук провести, или ногой в пах звездануть.
— Погоди, Меченый, ты скоро увидишь таких янки, которые это прекрасно делают наяву, — обещает Боб.
— Судя по вашим рассказам, нисколько не сомневаюсь, Бобби, — смеется Соммер.