Читаем Человек с железного острова полностью

Спуск продолжается, и через четверть часа Амгама стоит по пояс в речке, принимает на руки Анлен и безо всякого удовольствия несет к берегу. Я, понятно, такой милости лишен и бултыхаюсь сам по себе. Напор воды силен, и я не удивляюсь, почему не видно останков упавших. Только один из вахлаков, с печкой на спине, застрял между камнями. Течение шевелит его руку, и кажется, что он желает нам счастливого пути. На берегу обтекают уцелевшие, всего двенадцать нас, считая меня с Анлен. Оба руководителя живы, они оглядываются по сторонам, осваиваясь с обстановкой. Анлен нарушает молчание:

– Скоро здесь будут глаза и уши нашего врага. Нужно уходить еще дальше.

– Уходить, бежать, прятаться! – наконец прорывает Амгаму. – Да, конечно, но только зачем было сюда лезть?! – Анлен пытается вставить слово, но он ее не слушает. – Когда я ходил по Хребту, я знал, что и кому надо, а тут – залезли незнамо куда, да еще и тут начинают как ослом править, да еще кто! Грязная тварь, мало ли что она о себе скажет, а Алек верит без оглядки. Да и сам он с три короба наложил, я поверил! Да я… – оставшейся частью фразы Амгама давится как сливовой косточкой. Там, где только что сидела носатая смуглокожая «грязная тварь» с обломанным зубом, имеет место сама Анлен, такая, какой я ее встретил над пропастью. Она лениво потягивается и сладким голосом подбадривает Амгаму:

– Да, я слушаю тебя?

Амазар собою владеет лучше, и пока Амгама пытается рот закрыть, спрашивает:

– Что случилось с и-ка?

– Их нет. Я думаю, они почувствовали, что могут быть обнаружены и порабощены, и не смогли уйти иначе.

Амгама:

– Как отсюда выбраться?

– Думаешь, я знаю? – голос Анлен теряет медоточивость, становится жестче, она продолжает: – Если ты обеспокоен своим заданием, то тут все в порядке – мой гонец известит кого надо. А если за шкуру свою дрожишь, то увы, нет тут дороги ровной. Так что решай, иметь ли дело с грязной тварью дальше, а я и те, кто верит мне, сейчас будем уходить с этого места.

Амазар говорит одно короткое слово и делает шаг к Анлен, туда же и я, правда, молча, и остальные вахлаки. Последним пристраивается Амгама, при этом объявляя что-то по-вахлацки, а мне объясняет:

– Не начальник я им теперь, рядовой я нынче, вот как.

Амазар ничуть этим жестом не растроган, он деловито отдает приказы. Анлен получает маскировочную накидку и прячет свои вновь пушистые светлые волосы под капюшон. Мне маскировки не надо – урховское одеяние хоть и противно на себе иметь, но для подобных развлечений оно приспособлено как нельзя лучше.

Отряд движется по извилистым расщелинам в скалах, где пригнувшись, а где и ползком. К полудню мы от стены удалились всего-то километра на три, но каких! Тут и пропасти с чем-то зеленым на дне, и осыпи, и голые пространства, которые надо перебегать поодиночке, а потом выжидать минут по десять, вжавшись в камень. А над кручей, по которой мы спускались, реют кругами то ли грифы, то ли вороны, а может, еще какие-нибудь столь же симпатичные пернатые. Солнце в зените, теней почти нет. От распадка, где залегла наша группка с полкилометра до беспорядочного нагромождения железных и каменных построек, цилиндров, кубов, труб, а из самого центра мохнатым столбом поднимается зеленоватый дым. Что это такое, понять невозможно, а у меня полная ассоциация с химзаводом, даже знакомый куб серого тумана рядом за газохранилище сойдет. Я трясу головой, цепляюсь за ножны соседа и ощупываю царапину на щеке, но дурацкое сравнение из мозгов не уходит. От «комбината» начинается ровная дорога, она проходит сквозь трубу в склоне рыжего террикона и дальше постепенно теряется в мутной дымке, с каждым часом все плотнее затягивающей котловину. Амгама замечает:

– Есть дорога, значит, есть кому ездить, а может, она и к выходу отсюда ведет? А то сидим пока в этой дыре, как муха в тарелке.

Перейти на страницу:

Похожие книги