— Итак, — сказала я, подытоживая, — вы будете следить за сэром Юстасом и полковником Рейсом…
— Я понимаю, почему должна наблюдать за сэром Юстасом, — прервала меня Сьюзен, — из-за его фигуры и пристрастия к шуткам. Но подозревать полковника Рейса — это слишком. Ведь он имеет какое-то отношение к Секретной службе. Знаете, Энн, я считаю, что лучше всего нам было бы довериться ему и рассказать всю эту историю.
Я категорически возражала против подобного предложения, усмотрев в нем разрушительные последствия для супружеской жизни. Как часто мне доводилось слышать, как вполне умная женщина произносит безапелляционно «Эдгар говорит…» А вы между тем отлично сознаете, что Эдгар — круглый дурак. Будучи замужней женщиной, Сьюзен стремилась опереться на какого-нибудь мужчину.
Тем не менее она обещала, что не проронит ни слова полковнику Рейсу, и мы продолжили составление планов.
«Совершенно ясно, что я должна остаться здесь и наблюдать за Пейджетом. Думаю, лучше всего это сделать так. Мне следует притвориться, что сегодня вечером я уезжаю в Дурбан, взять с собой багаж и все остальное, но в действительности поселиться в какой-нибудь маленькой гостинице в городе. Я могу немного изменить внешность — надеть светлый парик и плотную белую кружевную вуаль. У меня будет гораздо больше возможностей выяснить, каковы его настоящие намерения, если он будет уверен, что я уехала».
Сьюзен искренне одобрила мой план. Мы демонстративно проделали все приготовления, еще раз справились в конторе о времени отправления поезда и упаковали мой багаж.
Пообедали вместе в ресторане. Полковник Рейс не появился, зато сэр Юстас и Пейджет сидели за своим столом. Пейджет вышел из-за стола, не доев. Мне было досадно, потому что я собиралась попрощаться с ним, но сойдет и сэр Юстас. Закончив есть, я подошла к нему.
— До свидания сэр Юстас, — сказала я. Сегодня вечером я уезжаю в Дурбан.
Сэр Юстас тяжело вздохнул.
— Я уже слышал. Вы не хотите, чтобы я поехал с вами, а?
— Я была бы счастлива.
— Милая девочка. Вы уверены, что не передумаете и не поедете искать львов в Родезию?
— Совершенно уверена.
— Он, должно быть, очень красивый парень, — жалобно сказал сэр Юстас. — Какой-то молодой мальчишка в Дурбане. Полагаю, он затмевает мое зрелое очарование. Между прочим, Пейджет через минуту-другую поедет на машине. Он может подвезти вас на станцию.
— О, нет, спасибо, — поспешно сказала я. — Мы с миссис Блейр уже заказали такси.
Поехать с Ги Пейджетом — это именно то, чего мне недоставало! Сэр Юстас внимательно посмотрел на меня.
— Мне кажется, вы недолюбливаете Пейджета Я вас не виню. Кто он, как не назойливый, докучливый осел, расхаживающий с видом мученика и делающий все, чтобы раздражать и огорчать меня!
— Что он натворил на сей раз? — спросила я с некоторым любопытством.
— Он нанял мне секретаршу. Вы никогда не видели такую женщину! Ей все сорок, она носит пенсне, толстые ботинки и у нее вид воплощенной работоспособности, что сведет меня в могилу. Форменная уродина.
— Она будет вас держать за руку?
— От души надеюсь, что нет! воскликнул сэр Юстас — Это было бы последней каплей Что ж прощайте, светлые глазки. Если я подстрелю льва то не подарю вам шкуру после того, как вы так неблагородно покинули меня.
Он тепло пожал мне руку, и мы расстались. Сьюзен ждала меня в холле. Она собиралась поехать провожать меня.
— Поедем сейчас же, — сказала я поспешно и сделала знак швейцару, чтобы он взял такси.
И тут голос позади заставил меня вздрогнуть:
— Простите, мисс Беддингфелд, но я как раз еду в город на машине. Я могу подбросить вас и миссис Блейр на вокзал.
— О, спасибо, — поспешила сказать я. — Но вам не стоит беспокоиться. Я…
— Никакого беспокойства, уверяю вас. Портье, отнесите вещи в машину.
Я была беспомощна. Можно было бы и дальше протестовать, но легкое предупреждающее подталкивание Сьюзен побудило меня остановиться.
— Благодарю вас, — мистер Пейджет, — холодно сказала я. Мы сели в машину. По дороге в город я мучительно соображала, что бы сказать. В конце концов, молчание нарушил сам Пейджет.
— Я нашел сэру Юстасу очень способную секретаршу, — заметил он. — Мисс Петтигрю.
— Он только что был не совсем в восторге от нее, — возразила я.
Пейджет взглянул на меня холодно.
— Она опытная стенографистка-машинистка, — сказал он с нажимом.
Мы остановились перед вокзалом. Здесь уж наверняка он нас оставит. Я повернулась, протянув руку, — не тут то было.
— Я провожу вас. Сейчас ровно восемь, ваш поезд отходит через четверть часа.