Читаем Человек в витрине полностью

Свет… он включил люстру. Свет резал глаза. Она зажмурилась, но успела заметить, что на голове у мужчины вязаный шлем-балаклава с дырами для глаз и рта. Как у налетчика. И в правой руке он держал большой нож. Сверкнуло стальное лезвие. Губы в прорези зашевелились; неизвестный небрежно прислонился к стене.

— Где ты его спрятала?

— Кто вы? — с трудом прошептала Ингрид.

Губы в прорези маски растянулись в ухмылке.

— Что ты с ним сделала?

Она поднялась повыше, натянула на плечи одеяло. Ночной гость оттолкнулся от стены, прижал к бедру нож и медленно двинулся к кровати. Сильно запахло парфюмом.

Совсем рядом блеснуло лезвие ножа. Она отдернула голову и ударилась затылком об изголовье кровати. Шею ожгло — он царапнул ее ножом. Ингрид пыталась отодвинуться как можно дальше, но мешала спинка. Острие прижалось к горлу.

— Осторожнее! — с трудом произнесла она.

— А как же! — отозвался незваный гость.

Чтобы не смотреть на жуткие красные губы в прорези маски, она взглянула ему в глаза и подумала: «Мой страх его заводит». Она не смела шевельнуться.

— Ты только скажи, где он, и все. — Ночной гость ухватился за угол одеяла и дернул.

Ингрид вцепилась в одеяло.

— Ну-ка, пусти! — прошептал он.

Она послушно разжала руки.

Он швырнул одеяло на пол. Ночная рубашка на ней задралась до талии. Она закрыла глаза от стыда. Незнакомец провел острием ножа по ее шее.

— Мышка, мышка, — сказал он, спускаясь все ниже — к груди, потом к животу. — Выходи, не прячься! — Нож царапнул ей живот. — Здесь нет, — прошептал он.

— Прошу вас, не надо! — еле слышно взмолилась она.

Незнакомец провел ножом по ее бедрам.

— И здесь нет… — Он снова стал водить ножом по животу и шее.

Потом он выпрямился и повернулся к ней спиной. Ингрид метнулась за одеялом.

— А ну, лежать! — приказал он.

У нее заныло в животе. Захотелось уйти, уползти. Ночной гость подошел к окну и буркнул что-то неразборчивое. Ингрид попробовала что-то сказать, но у нее пропал голос. Незнакомец снова что-то пробормотал.

— Что?..

— Где он? — спросил мужчина, резко поворачиваясь к ней. В прорезях маски сверкнули глаза.

Ингрид кое-как одернула на себе рубашку.

— Отвечай!

— Я не понимаю, что вы хотите!


Он молча уставился на нее. Страшные глаза словно притягивали к себе, не отпускали. Она заметила, что у него выцветшие жесткие ресницы. Неожиданно он снова подскочил к кровати и схватил ее за запястье. В свете лампы сверкнуло лезвие. Он резко выкрутил ей руку и кольнул в ладонь.

— Теперь понимаешь? — заревел он.

По пальцам и запястью потекла кровь.

— Да, — прошептала она, ошеломленно глядя на свою окровавленную руку. Кровь все текла и текла… Опомнившись, она обернула руку краем одеяла.

— Все перепачкаешь! — заорал он и схватил ее за ногу, собираясь выволочь из кровати.

Дернул, и она упала на пол. Он грубо схватил ее за волосы. Она встала на колени, но тут же снова упала. Он тащил ее за собой. Она немного пришла в себя только в ванной, на теплом полу.

— Пластырь! — шептал он, лихорадочно озираясь по сторонам. — Где у тебя аптечка?

— Там. — Она показала на шкафчик за зеркалом.

— Но сначала нам надо промыть порез, — прошептал он и толкнул ее головой вперед в душевую кабину.

Она ударилась лбом о кафельную плитку, зажмурилась… Он на полную мощность включил холодную воду. Она забилась в угол и закричала. Кровь из раны, смешиваясь с водой, утекала в сливное отверстие… Ледяная вода лилась ей на спину, руку ожгло болью. Она не могла нормально дышать. Наконец холодный душ прекратился. Ингрид попробовала встать — ничего не получилось. Она сжалась в комок, ожидая, что ее мучитель сейчас пустит кипяток и ошпарит ее. Но он не включал воду. Прождав несколько секунд, показавшиеся ей вечностью, она открыла глаза, сморгнула воду с ресниц и увидела: незнакомец стоял к ней спиной и рылся в аптечке. Она заставила себя подняться и с трудом привстала на колено. Тонкая ночнушка, промокшая насквозь, липла к животу, бедрам и груди. Пытаясь найти опору, она хваталась за перегородку душевой кабины — стекло испачкалось кровью. Здоровой рукой Ингрид вытерла лицо от воды и слизи.

— Пожалуйста, не дури больше, — велел он и обернулся. Облизнул красные губы и шепнул: — Настоящая красавица! На, вытрись! — Он бросил ей полотенце.

Она схватила его и вытерла лицо.

Он замотал ей руку бинтом и залепил повязку липким пластырем.

Ингрид опустила голову, но он ухватил ее за подбородок. Она испуганно зажмурилась.

— Открой глаза! — приказал он.

Ингрид заметила, что у него глаза светло-голубые, почти серые. Она испуганно сжалась, потому что поняла: она уже видела эти глаза! Ночной гость засмеялся. Ингрид ошеломленно смотрела на него — больше у нее ни на что не осталось сил. Отсмеявшись, он снова спросил:

— Где он?

Она заплакала.

Тут зазвонил телефон.

Глава 47

ПЕРЕГОВОРЫ

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Франк Фрёлик

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы