Читаем Человек в витрине полностью

— Значит, вы установили за мной слежку? — повторила Ингрид Есперсен.

— Мы стараемся как можно лучше присматривать за вами.

— Но…

— Некий Эйольф Стрёмстед вам знаком? — не дав ей договорить, спросил Гунарстранна.

Ингрид опустила голову и замолчала. Инспектор с довольным видом выпрямился на стуле.

— То, что у вас называется выстрел от бедра? — спросила Ингрид, не поднимая головы.

Гунарстранна не ответил.

— Или что? — продолжала она с неожиданным напором. Взгляд у нее сделался одновременно усталым и враждебным.

— Я задал вам простой вопрос, — сдержанно ответил Гунарстранна. — Либо вы отвечаете на него, либо нет. Только уж постарайтесь ответить честно.

— Присматриваете, значит… — буркнула Ингрид. — А на самом деле шпионите за честными гражданами?

Вместо ответа, Гунарстранна отпил кофе.

— Да, мы с ним знакомы, — более сдержанно продолжала Ингрид. — Мы очень хорошо знакомы. Догадываюсь, что это вам и без меня известно.

Гунарстранна кивнул.

— Мы познакомились… давно, когда он… был моим учеником. Раньше он был танцором.

— Давно у вас с ним роман?

— Три года.

— Довольно долгий срок, вы не находите?

— У некоторых бывает и дольше, и никто об этом не знает.

— Само собой разумеется.

Ингрид нагнулась и почесала ногу.

— Боже мой, мне так жарко…

Гунарстранна заметил, что вдова решительно сдвинула брови, отчего вид у нее сделался зловещий.

— Вы думали о будущем? — спросил он.

Ингрид выпрямилась.

— Что вы имеете в виду?

Гунарстранна посмотрел ей в глаза:

— Я пытаюсь выяснить, что значит для вас Стрёмстед. Эротическая игрушка или нечто гораздо большее?

— Большее? — Она положила голову на руку. — Разве не достаточно, что мы с ним уже три года вместе?

— Пожалуйста, ответьте на вопрос!

— Кто он — эротическая игрушка или нечто большее? Позвольте объяснить, как я понимаю любовь и эротику. Возможно, тогда вы лучше меня поймете.

Гунарстранна молча кивнул и отпил еще кофе.

— Помню, я где-то слышала… — начала Ингрид, глядя в окно. — Я слышала, что, каким бы страстным ни было ваше желание, его всегда сопровождает ощущение пустоты. — Собравшись с духом, она снова повернулась к нему и продолжала: — Секс… явление телесное, плотское. Физическое влечение без труда определяется и просчитывается. Секс можно сравнить с периодической функцией, у него тоже есть амплитуда. Чувственность определяется силой и формой…

Они посмотрели друг на друга. Гунарстранна понимал, что его собеседница еще не закончила. Поэтому не стал перебивать.

— Чувственность — порождение человека, и, как у всякого порождения человека, у нее имеются свои недостатки. Секс содержит в себе предвкушение чего-то большего… и не только. Любая материя достигает точки насыщения только потому, что у материи есть физические пределы. К сексу это тоже относится. Следовательно, насыщение заключено в самой природе эротики и полового акта. — Думая о чем-то своем, Ингрид Есперсен посмотрела вдаль и продолжала: — С другой стороны, есть сила, которая не зависит от физической близости. Если двоих людей тянет друг к другу эмоционально, психологически, значит, они по-настоящему любят друг друга. Такое желание, такая любовь не ведает преград. Такое желание невозможно ни уничтожить, ни уменьшить. Оно не умирает.

Гунарстранна наблюдал за Ингрид поверх чашки. Она как будто читала лекцию, которую выучила наизусть. Он живо представил себе, как она отвечает у доски вызубренный урок, и глубоко вздохнул. Ее слова напомнили ему об Эдель. Он даже откашлялся, чтобы она обратила на него внимание, — ему показалось, что она имеет в виду именно его.

— Очень хорошо, — сказал он и снова кашлянул. — По-моему, подобные рассуждения я где-то уже слышал. Но так ли происходит на самом деле? Большинство людей предпочитают объединять два аспекта своей личной жизни — любовь и физическое влечение. Во всяком случае, так чаще всего бывает у пар, живущих в законном браке.

— А если объединение невозможно?

— Что?

— Для некоторых невозможно объединить физическое с эмоциональным. — Помолчав, она тихо сказала: — Как, например, для Рейдара.

— Для Рейдара? — переспросил Гунарстранна. — Я думал, вы говорите о себе.

Ингрид покачала головой:

— О себе я сейчас не думаю. Во всяком случае, постоянством взглядов на подобные вещи я не отличаюсь. Но я много лет задавалась вопросом, почему я семь лет жила в воздержании.

— Он был импотентом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Франк Фрёлик

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы