— Кто-то сделал из него пол в одном стойле, новый цементный пол...
— Значит, она там,— почти равнодушно сказала Эмили,— миссис Гамильтон там. Ее похоронили под цементом.
— Наверное, да, Эмили.
— Кто это сделал?
— Я не знаю.
— Но ведь кто-то сделал, правда? Кто-то закопал ее там, а теперь старается всех заставить поверить, будто это сделал ты, Джон.
— Да.
— Джон, что ты собираешься делать?
— Не знаю.
— Ты ее не убивал?
— Нет.
— Но кто-то это сделал?
— Да.
— Может быть, мне пойти? Посмотреть, ушли ли они?
— Нет, надо еще немного подождать.
— Джон?
— Да?
— Ты хочешь здесь остаться?
— Не знаю.
— Потому что, если ты собираешься здесь остаться... Анжела должна прийти с минуты на минуту.
— Анжела?
— Да, она сейчас придет. Она так сказала. Мы собирались устроить пикник с Луизой, и я боюсь...
Анжела, кричащая и брыкающаяся в его руках. «Ты не узнаешь моего секрета. Ты бьешь свою жену!»
— Это же тайна, понимаешь? — сказала Эмили.— Она осатанеет, увидев тебя здесь, а потом... Она говорит так же, как моя мать и все остальные. Говорит, что это сделал ты...
Откуда-то сверху до них донеслось еле различимое уханье филина. Эмили вцепилась в руку Джона. Звук повторился.
Где он его слышал? Ну конечно же, когда сова ухала ночью за яблонями...
— Это Анжела.
Эмили прижалась губами к его уху:
— Это наш совиный сигнал. Она наверху у лаза. Сейчас спустится. Мы всегда так делаем: У-ух — и вниз.
Джон вскочил.
Эмили тоже вскочила.
— Куда ты идешь?
— Снова в лес.
— Но они еще здесь. Ты не можешь туда идти. И Анжела все равно заметит, как ты выходишь...
Он пошел к лазу в скале, но Эмили вцепилась ему в рукав.
— Нет, Джон, нет, оставайся. Я придумала. Все будет отлично. Мы ее обдурим, Анжелу.
Джон остановился в нерешительности.
— Луиза,— прошептала Эмили,— поговори с Луизой.
Она снова зажгла свечу. В ее неровном свете он увидел куклу на ящике из-под апельсинов, прислоненную к стене пещеры.
— Садись рядом с Луизой, когда Анжела придет, скажешь, что тебя пригласила к себе Луиза.
— Но она мне не поверит.
— Притворится, что поверила. Ей приходится все время притворяться из-за Луизы. А я скажу, что пришла позднее. Буду говорить, что не верю тебе, потому что Луиза всего лишь игрушка, которая не может никого пригласить...
Эмили отбежала в дальний угол пещеры. Джон растерянно подумал: кого же я больше опасаюсь, семилетней девочки или же всех этих разъяренных людей в лесу?
Потом он уселся на пол перёд куклой, но его глаза были прикованы к входу. Тусклый свет туда не попадал, поэтому он лишь смутно различал происходящее. Что-то протиснулось в входное отверстие. Бумажный мешок? Потом появилась черноволосая головка, а за нею коротенькое толстое тельце. Анжелика поднялась с четверенек и принялась отряхивать свои голубые джинсы. Потом, она подняла кулак, прижала его к животу и повернулась к свету. Она увидела Джона, и ее черные глаза на круглой физиономии с пухлыми щеками сверкнули, как угольки.
— Хэлло, Анжела! — сказал Джон.— Я проходил мимо и Луиза пригласила меня в гости. Думаю, ты не возражаешь? Эмили себя не помнит от злости, она говорит...
— Конечно же. Луиза его не приглашала!
Эмили выскочила из своего темного угла.
— Я его здесь нашла, он вошел сюда без спросу. А теперь уверяет, будто бы твоя Луиза... Как будто Луиза может кого-то пригласить! Глупая тряпичная кукла! .
Анжела стояла, сжимая руками бумажный кулек, и растерянно моргала глазами. Потом сказала:
— В лесу полно народа. Я слышала, как они кричат.
Одни мужчины. Они пришли из деревни. Они ищут Джона?
— Ну и что тут такого! — закричала Эмили.— Какое-мне до этого дело? Важна наша тайна! А он говорит...
— Он был плохим, он очень дурно поступил с миссис Гамильтон,— гнула свое Анжела,— поэтому они его ищут.
— Но это же неверно, Анжела,— возразил Джон.— Это ошибка. Если ты мне не веришь, спроси у Луизы.
— Откуда ей-то знать? — насмешливо перебила его Эмили.— Откуда старой тряпичной кукле знать такие вещи?
Очень медленно Анжела наклонилась и опустила бумажный пакет на пол, потом повернулась к ним обоим спиной и замерла в почтительной позе перед куклой.
— Доброе утро, Луиза! Ты хорошо спала? Луиза, скажи, ведь правда, что Эмили просто злая и сварливая дура?
После небольшой паузы она повернулась с торжествующим видом к сестре, на ее физиономии было написано злое торжество.
— Она говорит, да. Ты сварливая дура.— И снова к кукле: — Ты пригласила сюда Джона, Луиза, да? Ты поняла, что в лесу искали его и решила его спрятать у себя, потому что ты знаешь, что они неправы, миссис Гамильтон— мерзкая, хитрая врунья, да к тому же и воровка. Она бессовестно лгала, когда говорила:
«Милая Анжела, это наша дайна, не правда ли, и я подарю тебе точно такой же...»
Выдержав положенное время, девочка обернулась к Эмили и высунула язык:
— Дура, остолопина! Ты же ничего не знаешь! Луиза его пригласила. Она говорит...
Эмили искоса взглянула на Джона и побежала к выходу:
— Я сейчас же позову этих людей. Скажу им, что Джон здесь и что он...
— Не смей!
Анжела набросилась на сестру, схватила ее за косу и принялась молотить, что было сил кулаками: