— Но разве вы не велели принимать дополнительные меры для того, чтобы узник не мог общаться, чтобы он не был узнан? Разве этой мерой не был приказ о том, чтобы на узника была надета маска?
— Основная мера того, чтобы узник не сбежал, состоит в том, чтобы его доставкой занимался стражник. Если стражник окажется ротозеем, его накажут. Если преступник важный, то стражник, допустивший оплошность, рискует занять место беглеца, и даже хуже того. Этих мер, я полагаю, достаточно для того, чтобы король не терял время на придумывание каких-либо дополнительных мер, не так ли?
— Но, ваше величество…
— Мне нечего добавить. Вы и так меня слишком утомили.
— Извините, Ваше величество…
— Прощайте, господа.
Д'АРТАНЬЯН
— Господин д'Артаньян!
— К вашим услугам, господа!
— Какая удача! Вы, наверняка, раскроете нам секрет.
— Всё, что представляет хоть малейший интерес, я описал в моих мемуарах. Каковы они, господа? Вы ознакомились? Я полагаю, что я потрудился не зря?
— Конечно, ваши мемуары… Да… Господин Дюма…
— Какой ещё Дюма?
— Благодаря нему вас знают во всем мире.
— Благодаря нему?
— Он пересказал…
— Разве мои мемуары были написаны для того, чтобы их пересказывать? Неужели они недостаточно хороши? Господа, я писал везде только чистую правду, и скажу по совести, коли я чего не знал, то и не писал об этом!
— Поверьте, ваша слава нисколько не пострадала, а даже и напротив.
— Это ещё неизвестно, что за славу он мне создал. Надо будет почитать как-нибудь на досуге. Как вы говорите, это называется?
— «Три мушкетера» Александра Дюма.
— Три мушкетера? А я-то при чем? Кто такие эти трое?
— Атос, Портос, Арамис.
— А, эти братья. Славные ребята. Но почему именно они? Что он, собственно, нашел в них, чтобы выносить их в название книги? Взять вот так мемуары мессира д'Артаньяна и написать книгу о трёх мушкетерах — это вы называете «ратовать о моей славе»?
— Господин д'Артаньян, это всё не так, поверьте. Но нас всё же интересует Человек в Железной Маске.
— В железной маске? Век такого не видывал! Железную маску носить — так через несколько дней и лица не останется! А коли не останется лица, то и маска ни к чему.
— Положим, маска была не железная, а шелковая.
— Так что же вы меня путаете? Шелковая, говорите? Это вроде тех, что носят на маскараде? Ну, так и что же с этой маской?
— Какой-то таинственный узник носил эту маску.
— Да что вы говорите? Узник? Хм… Довольно странно. Зачем же узнику маска? Он ведь в четырёх стенах, его и тюремщик-то не видит почти. Да и какая разница тюремщику, как выглядит узник? Он бы и папу римского не выпустил из тюрьмы, коли бы не было на то приказа, уж поверьте мне, да и насколько мне известно, папа маску не носит.
— Но речь идёт, возможно, о брате короля.
— Месье принц никогда не был ни в какой тюрьме, это вы, господа, что говориться, перегибаете палку!
— Тайны брат короля!
— Тайная супруга — это я ещё понимаю, а тайный брат… Господа, вам следовало бы показаться доктору.
— Господин д'Артаньян, и всё же… Вам не известно случаев, когда заключенный бы содержался в маске?
— Решительно нет!
— А при переезде из одной тюрьмы в другую?
— Бред!
— Как же так… ведь были же свидетели.
— Постойте-ка. При выезде, вы говорите? При выходе из тюрьмы?
— Да.
— Ну так бы сразу и сказали! Ха-ха-ха! Вот умора! Человек в железной маске! А что! Да! Это верно! Ему бы и железную впору одеть, ведь это же Бемо! Разумеется! Как же я не догадался. А вы-то! Ха-ха-ха! Сразу же так и сказали бы!
— Бемо? Это — узник?
— Бемо — узник! Да вы с ума сошли! Бемо — это комендант Бастилии!
— Так кто же был преступником?
— Преступником? Хм… Пожалуй, сам Бемо и был преступником. Злодей, уж это точно!
— Но ведь вы сказали, что он был комендантом.
— Разумеется! Так и было!
— Господин д'Артаньян, так этот Бемо — он преступник или комендант?
— И то и другое!
— Мы не понимает, господин д'Артаньян!
— Это всё потому, господа, что вы не читали мои мемуары.
— Но ведь господин Дюма…
— К черту Дюма!
— Расскажите, господин д'Артаньян, не томите!
— Ну, слушайте же. Этот Бемо был ужасный человек. Мы при кардинале Мазарини занимали приблизительно одинаковые должности и работу выполняли примерно одну и ту же. Но этот Бемо был завистник, ревнивец, жадный до денег и до почестей, а уж хвастовства в нем было на десять д'Артаньянов, если не больше. Ведь он и дворянство себе купил. Вот я и говорю, что если этот Бемо нашел себе однофамильца среди дворян и заплатил ему, чтобы тот признал его родственником, так он уже и дворянин?! Уж если я говорю, что я — д'Артаньян, то так оно и есть, и любого, кто осмелился бы в этом усомниться, я проткнул бы шпагой, как протыкает кухарка каплуна вертелом! Разве что родной матушке я не стал бы перечить в этом вопросе, ей-то, конечно, виднее, д'Артаньян я или нет.
— Но при чем тут Железная Маска?
— Это вы говорите, что она железная!
— Нет, мы тоже этого не говорим.