Читаем Человек, заставлявший мужей ревновать. Книга 1 полностью

На следующий день температура поднялась до девятнадцати градусов. Ферди был рад видеть Лизандера, пробиравшегося в Гатвике через дверь с табличкой «Без деклараций». Он задыхался в пальто из верблюжьей шерсти и длинных шарфах и был перегружен беспошлинными товарами.

– Где этот чертов автомобиль? – зашипел Лизандер на Ферди.

– На стоянке.

– Ну давай поедем тогда на троллейбусе.

– У тебя все о'кей?

– Да поехали же, ради Христа.

Когда он затрясся в поту, стекающему по желтому лицу, люди стали останавливаться и таращиться.

«О черт, – подумал Ферди, – вкатался, кажется, в лихорадку, если не хуже».

Все оказалось хуже. Как только они остались на стоянке одни, Лизандер распахнул пальто, из-под которого показались розовый нос и косые глаза. Это была совершенно тощая и перепачканная дворняжка, тут же мотнувшая кудлатым хвостиком и лизнувшая Лизандера в подбородок.

– Это еще что?

– Как он тебе? Прелестный малыш. Я дал ему транквилизатор, поэтому он сонный, – и Лизандер поцеловал щенка в голову. – Во время полета, Господи Иисусе, каждая стюардесса хотела предложить мне снять пальто! Еще никогда у меня не было сразу столько женщин, желающих, чтобы я разделся. Правда, восхитительный?

– И вероятно, бешеный, – прошипел Ферди, добавив: – Да укрой ты его.

Ссора продолжалась и в автомобиле.

– А ты когда-нибудь видел бешеных?

Ферди был готов вылезть в окно, чтобы избежать контакта.

– Нет. Он не бешеный. У него на спине ожог от сигареты. Люди все-таки выродки.

– Ты же можешь получить десять лет тюрьмы, да и я – за содействие.

– Спасибо за напоминание. Я должен сделать ставки, – Лизандер потянулся за телефоном.

– Не трогай. И не уходи от разговора. Собака может быть бешеной.

– Ни в коем случае. Ее держали запертой в буфете. Ребята взяли меня с собой в клуб, и по дороге мы услышали вой. Пришлось пойти на взлом, чтобы ее спасти. Я чуть не стал геем. А в общем они славные и любят животных. Мы с Грегором отмывали ее час.

– Она к тому же и краденая. Уже пятнадцать лет.

– Все лучше, чем проклятый корабль. Это тебе не речная лодка.

Ферди в ответ даже не улыбнулся:

– Ты так же импульсивен, как в школьные годы, когда прятал кота. Смотри, Джек заревнует.

– Джек забалдеет – он поймет, что это женщина.

– Ну так у них будет куча бешеных щенков. Лизандер захихикал:

– Я привез огромную бутылку «Джек Даниелс» тебе, несколько плиток «Тоблерона» толстяку Джеку и духи Мериголд. Не могу дождаться встречи. Господи, какое блаженство – возвращение. Люди не могут понять меня, а я – что интересного идет по телевизору. Когда мы увидим Джорджию?

– Около половины седьмого.

– Как волнующе. На вечеринке она была ошеломительна. Может, напишет песмню обо мне под названием «Член-Стар».

– Тебе не обязательно трахаться с ней.

– Нет так нет. Хотелось бы сначала помыться. Весь костюм обоссан.

– Как назовем щеночка? Смертельная угроза? – спросил Фредди.

–Мегги.

– В честь Тэтчер?

– Нет, в честь девушки из «Мельницы на Флоссе».

– Ты, видимо, что-то прочитал?

Лизандер, просматривающий в «Ивнинг Стандарт» список участников скачек, рассказал, чте он думает об обозрении в «Сан».

– И сколько ты прочел?

– До третьей страницы. Джордж Элиот довольно неплохой писатель.

Лизандер очень обиделся, когда Ферди громко засмеялся. Но ведь, несмотря на свое невежество, он только что справился с опаснейшим заданием, проявив незаурядное мастерство и положив в карман Ферди изрядную сумму.

– Миссис Ганн была так благодарна, что дала двадцать тысяч на крутые костюмы от Ральфа Лорена. (Вот если бы он был дерьмом, сказал бы Ферди, что тот еще больше растолстел и ни в один из них не влезет). И еще предложила мне пользоваться своей яхтой в Хамбле, когда захочу, но я ответил, что она мне ни к чему.

– Утиная ты башка! – взорвался Ферди. – Перезвони ей и согласись, мы найдем применение посудине.

Мериголд была вне себя от радости при встрече.

– «Шанель № 5», ты помнишь, Лизандер? Обнимая ее, он заметил, что Мериголд, как и Ферди, поправилась. Но им предстояло деловое свидание с Джорджией и времени не оставалось ни на что, кроме ванны и переодевания. Мегги, еще находясь в полунаркотическом опьянении, съела миску молока с хлебом и после знакомства с Джеком и Патч завалилась спать на софе.

– Бедняжку взяли из псарен Национальной лиги защиты собак в Эвешеме, – врал Ферди, когда все еще бледный Лизандер спустился вниз, закатывая рукава темно-голубой рубашки.

– Отлично, Грегор знает, как гладить.

– Ты великолепно выглядишь, – вздохнула Мериголд. – Джорджии повезло.

Ей хотелось поехать с ними, чтобы получить удовольствие от встречи Магуайр с Лизандером. Ведь это была ее идея. Но Ферди было ни к чему женское присутствие, смягчающее условия предстоящей сделки.

– Ну хорошо, в конце концов у Джорджии скоро день рождения, – сказала Мериголд. – И нам понадобятся наряды, ведь она не носит одежду из местных магазинов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже