Когда вы встаёте и подходите к выходу, панель отодвигается и люк опускается в виде трапа. Ты первым ступаешь на трап. Джек и Белл идут за
тобой.
- Мы на Земле! - кричит Джек, хлопая тебя по ладони. - Ух, здорово! Ты спас нам жизнь!
Вы идёте по лесу к дому Джека. Вдруг до вас доносится рёв ракеты. Вы круто оборачиваетесь и с изумлением видите как ваш корабль взмывает в небо. Без всякого экипажа!
- Вот это да! – вскрикивает Белл. – Это ж надо! Он уже исчез!
- Так-то оно так, только что там такое? – спрашиваешь ты, показывая на тёмную точку в небе.
Она снижается.
Ближе. Ближе.
136
Надеюсь, это они понарошку, думаешь ты.
Потом они валятся на землю и лежат не шевелясь.
- Ну как, видите? - обращаешься ты к инопланетянам. - Вот вам доказательство. Я управляю ими! А теперь оставьте меня! - приказываешь ты.
- Да, Ваше Благоразумие, - произносит один из синих своим металлическим голосом.
Здорово! Они, кажется, поверили!
Фрифяне послушно поворачиваются и, тяжело шаркая своими ножищами, выходят из комнаты. Они выходят, и ты оборачиваешься к Джеку и Белл:
- Вы здорово притворились мёртвыми.
- А то как же, - кивает Джек. - Я понял, что тебе надо выбраться из переделки. А что теперь?
- А теперь я здесь главный, - весело отвечаешь ты. - Они думают, что я Флешман младший. Отныне я правитель этой планеты!
- Уж не хочешь ли ты сказать, что намерен остаться здесь? - ахает Белл.
- А почему бы и нет? - отвечаешь ты. - А кроме того, как мы вернёмся домой?
- Предложим им напасть на Землю, - задумчиво говорит Джек. - Только так, чтобы мы летели, конечно, одни. Что ты на это скажешь?