Запрокинув голову, ты видишь лопасти гигантского тёмно–зелёного летающего аппарата.
Через несколько мгновений он садится.
Это огромный геликоптер. С военными знаками армии США!
Четверо военных в камуфляже выпрыгивают из машины и бросаются к вам.
— Стой! — кричит один из военных. — Что вы, ребята, тут делаете? Вы ничего особенного не заметили?
67
Прошмыгнув мимо охранников, ты пробираешься за кулисы, чтобы там искать бомбу–человекосжималку.
За сценой так здорово! Царит полумрак, и всюду кишат люди. Там болтается добрая дюжина крутых ребят и девчонок. Видать, они–то и помогают «Безмозглой агрессии» во время турне.
По полу тянутся кабели и шнуры. Они подведены к усилителям и гигантской светозвуковой панели. Тут же установлен большой стол с закусками, сладостями и напитками.
— Класс! — бормочешь ты себе под нос.
Подходишь к столу с яствами и с удовольствиями пробуешь чипсы и всякую прочую вкуснятину.
В этот момент ты слышишь разговор. Говорят два парня в джинсах и форменных теннисках из команды «Безмозглой агрессии». На головах у них низко надвинутые бейсболки, поэтому лиц не разглядеть. Они, похоже, в гриме, потому что физиономии у них синие. И вообще вид у них подозрительный.
— Музыка потрясающая, — говорит один из них. — Гораздо лучше, чем тт–тт–тт–ам у нас.
— Тт–тт–тт-очно, — поддакивает другой.
Нy и дела! Что это они, просто заикаются? Или это… инопланетяне?
68
— Мистер Флешман, вот кто! — вскрикивает Джек. — Он сам был инопланетянином.
— Это ваш сосед–чайник? — изумляешься ты.
Джек кивает головой.
— Он руководил вторжением зелёных пришельцев. Они получали от него силу. Он был замаскирован под человека, а когда всю амуницию снял…
Джек и Белл содрогаются от воспоминания.
— Готов спорить, что эти синие пришельцы с той же планеты, что и зелёные, — говорит Джек. — Потому что они тоже так токают: тт–тт–тт. Может, этот мистер Флешман и у них за вожака.
Ты смотришь на входную дверь и вдруг к тебе в голову приходит одна мысль. А где, собственно, тот синий инопланетянин?
Сзади хлопает дверь. Ты круто оборачиваешься.
Из другой комнаты доносятся шаркающие шаги.
— О, Джек! Ты не запер заднюю дверь! — вскрикивает Белл.
69
Неожиданно на тебя изливается приятный теплый желтоватый свет. Он омывает тебя, словно тёплый душ, и у тебя становится легко на душе.
Фрифяне разделывают тебя на части. То же самое они делают с Джеком и Белл. Через час фрифяне возвращаются. В руках у них что–то вроде фонариков. При помощи лучей они собирают тебя, заново соединяя руки и ноги.
И всё это без малейшей боли. Когда вся операция заканчивается, ты чувствуешь себя нормально. Но…
Тебя растянули! Руки и ноги у тебя длинные–предлинные. Теперь ты метра три ростом, не меньше!
— Корабль готов, — сообщает фрифянин 41. — Можете возвращаться домой. На Землю!
— На Землю? А я думал, вы хотите захватить нашу планету! — выпаливаешь ты. — А как же бомба–человекосжималка.
— Изучив вас, мы пришли к выводу, что на вашей планете мы не будем чувствовать себя в безопасности, — объясняет он. — Мы отозвали бомбу.
Ты, Джек и Белл садитесь в межпланетную ракету и направляетесь к Земле. С трёхметровым ростом вам на земле не остаётся ничего другого, как вступить в профессиональные баскетбольные команды.
И стать спортивными «звёздами»!
70
Ты с ужасом видишь, как из откушенных пальцев вырастают две металлические шпильки. Люртис суёт их в замок зажигания и заводит похищенную машину.
Балдёж! Мотор заурчал.
— Скоро мы встретимся с настоящей Мадди Вайнер, — с насмешкой бросает она.
Люртис едет к твоим соседям — к дому Мадди. Остановив машину перед домом, она входит в дом с заднего двора.
— Здравствуй, милая, — говорит мама Мадди при виде Люртис — ведь та вылитая Мадди.
— Привет, мам, — обычным голосом здоровается Мадди.
Ну и дела! Ей ничего не стоит изменить голос. Видно, это одна из особенностей пришельцев из космоса.
В коридоре она бросает на тебя взгляд–предостережение. Глаза полыхают жутким жёлтым пламенем. Сейчас спалит.
Не вздумай сболтнуть лишнего, хочет сказать она.
71
— Так вы знаете об инопланетянах? — спрашиваешь ты.
— А то как же, — отвечает охранник и пожимает тебе руку. — Мои поздравления. Ты миллионер!
Ты смотришь на него, как баран на новые ворота и ничего не понимаешь.
— Что значит миллионер? — спрашиваешь ты.
Охранник возвращает сыр парню в черной тенниске, потом отводит тебя в сторонку. Подальше от толпы.
— Макс, — представляется он. — Ты победитель конкурса, объявленного на радио одной молодёжной программой, — сообщил он далее. — Сам знаешь. Поздравляю.
Ты стоишь как пень и только глазами
— Что за конкурс? — спрашиваешь ты.
— Что за конкурс? «Кто найдёт инопланетян», — с удивлением говорит охранник. — Ты же сам сказал, что видел инопланетян!
— Ну да… Но я про настоящих, — отвечаешь ты.
Макс смеется.