Читаем Chemical Wedding (СИ) полностью

Они прошли по самой кромке густого мрачного леса через тыквенные грядки за хижиной Хагрида (сам Хагрид по ходу дела пояснял где что находится) и, наконец, оказались возле стены Хогвартса. В стене виднелась небольшая дверца, к которой вел марш из семи каменных ступеней. Дверца была открыта, свет, лившийся изнутри, обрисовывал силуэт стоящего на верхней ступени Дамблдора.

— Иванна! Очень рад тебя видеть! — воскликнул он при виде приблизившейся процессии; спустившись с лестницы, Дамблдор торжественно пожал Иванне руку. — Позволь приветствовать тебя в стенах Хогвартса! Тебе давно следовало посетить нас с дружественным визитом.

— Я давно мечтала об этом, но не смела думать, что представится такая возможность, — тщательно подбирая слова, отозвалась она. — Папа говорил, да я и сама понимаю, что вы очень занятой человек, и мои пустяковые интересы не стоят того, чтобы вы на меня время тратили.

— Мирослав весьма мудрый человек, но, право, не вижу затруднений в том, чтобы протянуть руку посильной помощи, — Дамблдор рассмеялся. — Я полагаю…

Его речь прервали приближающиеся голоса. В конусе льющегося из дверного проёма света появился худощавый мужчина, весь какой-то взъерошенный и потрёпанный. С отсутствующим видом он замер, устремив взгляд на полную луну.

— Люпин, я говорил тебе, это идиотская идея! В следующий раз ты будешь готовить эту дрянь сам! — раздражённый голос принадлежал появившемуся следом мрачному типу с ног до головы в чёрном. — Сахар сводит эффект на нет!

— Северус, правда, всё нормально… — рассеянно ответствовал первый.

— Иванна, познакомься, это мои профессора: Римус Люпин, — Дамблдор указал на «взъёрошенного», — преподаватель Защиты от Тёмных Искусств, и Северус Снейп — преподаватель Зелий. …А это доктор Иванна Мачкевич, дочь моего старого друга и талантливый учёный, — пояснил он для профессоров.

Иванна приветственно кивнула обоим и с тревогой уставилась на Люпина. Его, мягко говоря, странное поведение бросалось в глаза.

— Директор, я снимаю с себя всю ответственность. Если он сейчас начнёт… — начал Снейп обойдя Люпина и приблизившись к Дамблдору, но договорить ему не удалось.

Люпин внезапно рухнул на колени, и после нескольких секунд мучительной трансформации на верхней ступени сидел вервольф, с рычанием сдирающий с передней лапы остатки рукава пиджака. Избавившись от досадной помехи, оборотень в два прыжка оказался на земле и пронёсся между Дамблдором и Снейпом, заставив их потерять равновесие. Он замер перед нелепо раскинувшим руки, словно в стремлении его задержать, Хагридом, задрал голову и завыл на луну.

***

…События понеслись с нарастающей скоростью. Дамблдор и Снейп выхватили палочки, одновременно с этим раздался лёгкий хлопок, и к оборотню метнулась тень. Между Хагридом и оборотнем возникла крупная кошка, чёрно-коричневая полосатка. Выгнув спину, задрав пушистый хвост трубой и прижав к голове увенчанные кисточками уши, она яростно зашипела. Оборотень осёкся и от неожиданности отпрыгнул, но тут же ринулся вперёд, клацнув зубами прямо у кошки перед носом. Молниеносный удар длинной лапы в белой «перчатке» — и оборотень свалился на траву в лёгком нокдауне. Полосатка прыгнула на грудь поверженному оборотню и с утробным урчанием вцепилась в его шею. Впрочем, это было уже лишнее — оборотень стал небоеспособен. Он лежал, встряхивая головой и лапами в попытках прийти в себя. Картина с участием кошки, удерживающей зверя, превосходящего её по размерам минимум раз в пять, смотрелась довольно дико.

— Ай-ай, как же неудобно получилось, — покачал головой Дамблдор, пряча палочку. — Бедняжка Иванна, она и без того устала…

Снейп последовал примеру директора и повернулся к гостье. Там, где только что стояла женщина, было пусто, только на траве валялась пара берцев, выглядывающих из-под упавшей беспорядочной кучкой одежды. Снейп, нахмурившись, перевёл взгляд на кошку.

У той вдруг подломились лапы, и она, безвольно обмякнув, упала на оборотня.

На луну наползло небольшое облако. Оборотень начал обратную трансформацию, и вскоре Люпин, уже в своём человечьем обличии, безуспешно пытался сфокусировать взгляд на увесистом комке тёплого меха, почему-то обосновавшегося у него на груди. Через несколько мгновений с лёгким не то хлопком, не то щелчком кошка превратилась в Иванну, по-прежнему находящуюся без сознания. Взгляд Люпина стал ещё менее осмысленным.

Определённо, факт того, что после трансформации на гостье из одежды осталось только нижнее бельё, придал ситуации оттенок окончательного абсурда.

— Бедняжка, — огорчённо повторил Дамблдор, качая головой. Впрочем, директор тут же взял бразды правления в свои руки. — Северус, отнеси, пожалуйста, Иванну к мадам Помфри… Хагрид, возьми Римуса.

Снейп с непроницаемым выражением лица снял мантию, завернул в неё Иванну и осторожно поднял.

— Так вот, директор, — как ни в чём не бывало продолжил он прерванную мысль. — Я настоятельно попрошу вас провести с Люпином разъяснительную беседу! Если ещё раз этот блохастый…

— Северус, идём, смотри под ноги, — мягко перебил Дамблдор, поднимаясь по ступеням.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное