Читаем Чемодан полностью

Двое мужчин оказались в компании пятнадцати дам на обочине национальной магистрали номер 7, шагая к остановке автобуса, связывавшего Париж с Орли. Наступила ночь, собирался дождь.

Дофор только остановился, чтобы закурить сигарету, как вдруг дважды вздрогнул. Бросив сигарету и зажигалку, он схватился руками за живот и рухнул на дорогу.

Фалле понял. Убийца, должно быть, использовал глушитель, звук которого был покрыт шумом проходящего грузовика. На полном ходу темный «404» пошел на обгон и исчез в потоке машин.

Фалле хватило нескольких шагов, чтобы оказаться у Дофора. Тот ещё не умер, но это было делом нескольких секунд. Он получил две пули в живот. Убийца использовал крупнокалиберное оружие.

Фалле подвел руку под голову несчастного и слегка приподнял её. Собравшиеся вокруг люди не поняли до конца случившегося и смотрели с болезненным любопытством. Запоздало вскрикнула женщина, заставив обратить внимание тех, кто ничего не заметил.

— Кто тебя убрал? — с нажимом спросил Фалле.

Умирающий не потерял сознания и посмотрел на него.

— Ты не должен позволить негодяям спокойно разгуливать! — настаивал он. — Кто это?

Для столь неприметного человека он обладал весьма убедительным голосом.

Дофор попытался сказать, но икота привела к появлению струйки крови в складке губ, а черты лица перекосились от боли.

— Я обещаю тебе заставить их заплатить, — сказал Фалле.

Он должен был склониться и поднести ухо к губам несчастного, чтобы уловить шепот.

— Чарли… Тупик Лепик…

— Фамилии! — настаивал Фалле. — Назови мне фамилии…

Дофор попытался, но его шепот потонул в потоке хлынувшей крови.

Все его тело напряглось, как под действием электрического тока. В выкатившихся глазах застыл невообразимый ужас. Потом он весь сразу обмяк.

— Нужно найти доктора…, сказал Фалле, положив его голову, чтобы встать.

В действительности уже ни один доктор не мог помочь Дофору, но Фалле нужно было остаться ни в чем не замешанным.

Прибыли два полицейских, привлеченные криками и скоплением народа.

Фалле затерялся в толпе любопытных, любителей поглазеть.

Потом тихонько удалился.

<p>ГЛАВА X</p>

Андерс колебался в выборе пластинки, когда раздался звонок в дверь. Он положил их на проигрыватель, прежде чем отправился открывать.

Там был Стефан Марле.

По одному выражению его лица Андерс понял, что не все идет гладко.

— Входи…

Марле сбросил мокрый плащ и они прошли в салон.

— Как твой бок?

Андерс постучал по нему, удовлетворенно улыбаясь.

— Готов приступить, — убежденно заявил он, прежде чем продолжил: Судя по виду, это ты не в лучшей форме…

Марле плюхнулся в кресло и достал сигареты.

— Новости из Нью-Йорка, — объявил он упавшим голосом. — Твои приятели из ФБР дали провести себя как сосунки.

Андерс тотчас открыл буфет, где помещался бар.

— Нечего надеяться на тех парней! — прокомментировал он насмешливо. Было бы лучше, если бы ты послал меня туда, вместо того, чтобы связываться с ними…

Марле хмуро усмехнулся.

— Как — никак, но в результате есть погибшие, — добавил он.

И принялся объяснять каким образом пассажиры «форда галакси» взяли пакет из автоматической камеры аэропорта Кеннеди, затем создали чудовищный затор на автостраде, чтобы избавиться от преследовавших их автомобилей.

Андерс расставил стаканы и достал бутылки. Он склонил голову.

— После такого удара они должны понять, что след ведет во Францию, заметил он. — Ты занимался Дофором?

Марле бросил на него скорбный взгляд.

— Не беспокойся, уже все сделано, — сказал он мрачно. — Он в морге. Они убрали его только что в Орли…

Он детально изложил происшедшее, прежде чем заключил:

— Справки наведены, «Чарли» — бар на Пигаль, наполовину притон педерастов, наполовину место встречи наркоманов. Это единственный оставшийся след…

— Бармен «Аллигатора»? — вмешался Андерс.

Марле поморщился.

— Исчез из поля зрения, так же как и тот, кого ты оглушил на улице Бельшасс, — ответил он. — Или они располагают приличным укрытием, или их найдут однажды в болоте или Сене.

Андерс потер подбородок.

— Я думаю, что ты пришел не для того, чтобы все это рассказать?

— Можно организовать облаву в «Аллигаторе» или «Чарли» — как бы размышляя произнес Марле. — Все же очень мало шансов, что-то из этого выловить. Они поймут, что мы водим вилами по воде…

— Вижу, — согласился Андерс. — И, поскольку я вновь холостяк, время пообедать вместе. А затем я прогуляюсь в твой «Чарли».

* * *

Направляясь к площади Бланш, Андерс думал об организации торговцев наркотиками. Предприятие существует все на тех же принципах. Его можно сравнить с образом гидры или дерева несчастий.

Земля, где находятся корни, далеко за границей; дальние страны производят наркотики и снабжают ими.

Ствол, вот где начинается видимая или реальная часть. Это единственный канал, по которому проходит ядовитый сок. Он проходит в основном во Франции и нескольких крупных торговых городах вроде Гамбурга или Франкфурта. Но этот ствол очень солиден, хорошо закамуфлирован и охраняем ветвями. Если нанести ему неосторожный удар, есть все шансы самому раствориться в нем.

Перейти на страницу:

Похожие книги