Читаем Чемодан из Гонконга (Межавт. сборник) полностью

В номере было темно. Я включил настольную лампу. Она спала. Волосы обрамляли лицо. Правая рука была подложена под щеку. Я присел на краешек кровати. Я чувствовал себя разбитым. Но — надо ехать в Риверсайд. Стал подниматься и свалился на кровать.

«К черту все это», — подумал я.

Снял ботинки, носки, пиджак и галстук, выключил лампу и лег рядом с ней. Она проснулась.

— Хорошо, — сказала она спросонья. — Ты победил. Я так устала бороться…

— Ты хочешь что-нибудь узнать? Это я.

Мы уснули.

Я проснулся в полдень и не мог пошевелиться. Несколько минут я растирал мышцы, потом встал и оделся. Я не мог побриться, сменить одежду. Настроение было паршивое.

Проснувшись, Лумис сонно посмотрела на меня.

— Ничего не случилось, а? — спросила она.

— Все зависит от того, как смотреть на вещи.

Я взял шляпу.

— Ну, — сказал я, — позаботься о себе.

— Угу.

Я вышел.

— Постой! — крикнула она.

Я вернулся.

— Я думала о той девушке, про которую ты говорил. О той, которая была замужем за мистером Ко.

— Да?

— Я… ну… сказала тебе неправду. Я слышала о ней.

— Понял.

— У нее была настоящая борьба за это с Джо Беккер. Говорят, был скандал. И не маленький.

— За что они боролись?

— За него, за Ко. Видишь ли, Джо была влюблена в него, когда появилась Патриция и их разлучила. Я слышала, Джо в припадке безумия чуть ее не зарезала. Кто-то вовремя помешал.

— Когда это было?

— Два года назад.

— Откуда она взялась — Патриция?

— Она исполняла стриптиз. Работала где-то в Лос-Анджелесе. Пользовалась успехом, хотя в основном за то, что была слаба на передок. Случилось так, что притон однажды накрыла полиция. Всех забрали, наложили штраф. Некоторое время она отиралась поблизости. Поехала в Вегас, но не нашла там работы. Потом попала к Каратти как официантка.

— Значит, Ко по-настоящему был увлечен Джо Беккер?

— Да. А Патриция развела их.

Мне стало жарко.

— Ты не веришь мне. Думаешь, я лгу.

— Нет, — сказал я, — верю, но не понимаю. Джаспер Ко — современный процветающий парень. Почему он пошел на это? Я имею в виду, почему он женился на ней?

— Джо сказала, что Пэт его принудила. Она забеременела от него.

— На самом деле?

— Так сказали врачи. Оказалось — ошибка. Но они успели пожениться.

— Ко мог бы откупиться.

— Мог бы. Но женитьба — дешевле. Я слышала, что Ко — скупой тип.

— Ты не знаешь, где сейчас скрывается Патриция?

Она покачала головой.

— Если бы я знала — сказала бы.

Я поверил. Молодец. Честно заработала свою сотню. Я подошел и протянул ей руку.

— Спасибо тебе за все.

— Я все сделала нормально?

— Великолепно.

Она отпустила мою руку.

— Не знаю, как у тебя дома, — сказала Джет. — Но когда ты… почувствуешь желание… со ста долларами или без…

— Я запомню.

— Тогда прощай, милый.

— Прощай, Луана.

Я вышел. По дороге к гостинице «Мансанита» я позвонил по телефону Фаннингу.

«Не может быть, — думал я, — что я его сильно зашиб».

Он взял трубку. Голос был хриплым со сна.

— Фаннинг? Я насчет инцидента в номере 218. Мисс Джо Беккер.

— Кто это? — сразу оживился он.

— Друг, — сказал я. — Относительно Джо Беккер. Если хочешь немного обойти копов, загляни к Каратти.

— К Каратти?

— Да, к Каратти.

Я повесил трубку. Я не знал, что из этого получится, но если они займутся Каратти, тот забеспокоится и опасность от моей неожиданной близости с ним уменьшится.

Глава 13

Я миновал Риверсайд и ехал по направлению к Палм-Спрингс. Это было недалеко, хотя Спрингс — большой округ. Я боялся въезжать в город, потому что в газетах могли бытьобо мне заметки. Миновав город, направил машину к ранчо.

Был солнечный день. Издали я мог видеть блики солнечных лучей на строениях ранчо. Я увидел Линду среди деревьев. Она была верхом на лошади и, завидев меня, приблизилась к машине. На ней были джинсы и кожаный жилет. По плечам прыгала толстая коса. Над верхней губой блестел тоненький серебристый пушок. Она была так нежна и женственна, что ее нельзя было даже сравнить ни с Луаной, ни с Куколкой, ни с кем-либо еще.

Она грустно посмотрела на меня.

— Ты нашел ее?

— Нет.

— Это очень плохо, — протянула она. — О, звонила твоя жена из «Солимара».

Я удивился. «Солимар» — это маленькая захолустная гостиница на восточной окраине города. У Дженни были деньги, чтобы оплатить номер в лучшем отеле.

— Мама пригласила ее к нам, но она отказалась.

— Я ей позвоню.

— Вы можете оба остаться здесь.

— Спасибо, милая. Как чемпион?

Она нахмурилась.

— Не знаю. Я не видела его сегодня.

Я ей улыбнулся.

— Ладно, Линда. Поговорим позже.

— Хорошо. Когда вернусь, — кивнула она.

— Прекрасно.

Я подъехал к гаражу и поставил там машину Баки. Мне встретилась Вероника Дарби. Она направлялась в город. Эту крупную добродушную женщину лет сорока всегда было приятно видеть.

— Ха, — сказала она. — Рада тебя видеть. Почему твоя жена сюда не едет? Я приглашала, но она отказалась и остановилась в «Солимаре».

— Она отказалась потому, что прячется.

— Прячется?

— Мы оба в бегах.

— Случай в Риверсайде?

— Вы слышали?

— Немного. По радио.

— Имена упоминались?

— Я не все слышала. По-моему, нет.

Дженни начала меня беспокоить.

— В коттедже под деревьями кто-нибудь живет?

— Нет.

— Можно, мы там поживем несколько дней?

— Конечно, если хотите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра - детектив

Похожие книги