— Она сказала, примерно в час пятнадцать. Когда Гертруда, мать Уолтера, звонила около двух часов, никто не открыл.
Я представил в уме временной график. Редфорд в час пятнадцать еще был жив, когда пришел Вайс. Отведем для Сэмми примерно четверть часа — будет половина второго. В два часа никто не открыл дверь. Я уже вовсе не был уверен, хочу ли я вообще найти Вайса. Во всяком случае, если все сказали правду — нет.
— У него были враги? Неприятности в бизнесе? Кто теперь становится наследником?
Нет, Эймс, по-моему, был непричастен. Он мог что-то скрывать — это я еще мог допустить, но соучастником убийства он не был. Пока я размышлял о времени, его взгляд стал твердым.
— Вы работаете на этого Вайса, мистер Форчун?
— Некоторым образом, — признал я.
Теперь его голос был неумолим.
— Понимаю. Вы считаете его невиновным?
— Я хочу найти убедительный мотив.
— Разве двадцать пять тысяч долларов не достаточный мотив для человека такого сорта?
— Вы имеете в виду деньги, которые Уолтер ему задолжал? Почему он должен…
— Я имею в виду двадцать пять тысяч долларов, которые он украл, мистер Форчун.
Значит, вот как это было… Будь я полицией, я бы тоже искал Вайса.
— Деньги были похищены из квартиры? — спросил я.
— Из ящика стола в кабинете, — кивнул Эймс. — Вайс был здесь, чтобы забрать деньги, мистер Форчун. И притом совершив преступление. Оружие осталось, деньги исчезли.
Я ничего не ответил. Что я мог ответить?
— А теперь вы приходите и задаете вопросы, в то время как Вайс еще, видимо, находится на свободе, — продолжал Эймс. — Когда убивают богатого человека, только законченный глупец упустит возможность заподозрить в качестве потенциального преступника того, кому выгодно это убийство. Я всю ночь думал об этом. Такого человека нет. Можете мне поверить, никто не имел достаточных причин убивать Джонатана. Только ваш Вайс.
Я кивнул.
— Могу я осмотреть кабинет?
— Я полагаю… — начал он сердито и запнулся, явно колеблясь. — Ладно, почему бы нет?
Кабинет находился в конце узкого коридора. Высокие книжные стеллажи, мягкая кожаная мебель… Большое пятно говорило о том, что труп лежал наполовину за письменным столом. Все четыре окна были закрыты, а снаружи доступны только птицам. Оставалась только дверь. Помещение, конечно, было тщательно обыскано.
Я снова вышел и остановился в коридоре. Направо он вел в кухню с выходом на обычную черную лестницу, предназначенную для доставки продуктов, выноса мусора и на случай пожара. Изнутри дверь была заперта на замок, к которому, очевидно, никто давно не прикасался.
Вернувшись в гостиную, я поблагодарил Эймса. Он кивнул. Его холеное лицо оставалось ледяным. Я без спроса сунул нос в его дела.
В вестибюле я принялся за швейцара.
— В какое время вчера днем Редфорд вернулся домой?
— Где-то около часа вместе с мисс Фаллон. Но я уже рассказал об этом капитану. Маленький толстяк поднялся наверх примерно через четверть часа. Как я уже говорил, мисс Фаллон сразу после этого спустилась вниз.
Он изучал мою недостающую руку. Очевидно, он принял меня за копа, а из-за руки, вероятно, за крутого копа.
— Когда толстяк снова спустился вниз?
— Я его не видел. Мне нужно было поднести сумку с покупками старой леди Гедсдэн. Два миллиона, а сама носит свои сумки!
— Куда выходит черная лестница?
— В переулок. Дверь заперта изнутри, но об этом вы знаете.
Я-то знал. Но в то время она могла быть и открыта. Я вышел под снег. Он еще шел, но уже не так сильно. Я свернул за угол и задумался, что же в первую очередь можно сделать. Он мог быть прав — Джордж Эймс, он довольно убедительно доказывал, что никто другой не мог убить Редфорда. Он мог быть прав — в том, что его касалось. Но имелась другая сторона медали, о которой Эймс не знал.
Может быть, Сэмми Вайс и убил, и украл двадцать пять тысяч долларов, но вечером он вел себя не как человек с двадцатью пятью тысячами в кармане. Он был по-настоящему испуган, и не в его характере не сунуть мне под нос деньги, если он хотел купить помощь. И вообще, каким образом кто-то задолжал Вайсу двадцать пять тысяч долларов?
На углу я решил, что стоит толком узнать, что же Сэмми недавно так подгоняло. Я направился к метро. Сделал два шага…
Передо мной затормозила машина, и из нее вышли двое — по одному с каждой стороны.
Глава 4
Я не пытался убежать. Это было бессмысленно. Они взяли верх, и я спокойно ждал на снегу. Они осторожно подошли с двух сторон.
Лишь теперь мне бросились в глаза антенна на автомобиле и их походка, говорившая о спокойной уверенности, которую могучая сила закона и права и полномочия власти придавали копам.
— Форчун? — спросил один, подойдя ко мне.
— Бесполезно отрицать.
— Вы Дэниэль Форчун? — без улыбки спросил другой.
— Я Дэниэль Форчун. Кто вы?
— Пойдемте с нами, — сказал первый.
Они повели меня к машине. Я не знал их, наверно, они были из здешнего полицейского участка. А вот мужчина на заднем сиденье был не из местных, его я знал: капитан Гаццо из отдела по расследованию убийств Главного управления полиции.
— Хэлло, Дэн, — сказал Гаццо.
— Привет, капитан, — сказал я.