Читаем Чемодан с видом на Карибы полностью

Феликс до отказа выкрутил руль и на первой скорости двинулся вперед: весь переулок перед биржей был забит машинами, и чтобы проехать между ними, требовалось незаурядное мастерство. Прямо перед ними медленно разворачивался сверкающий черным лаком джип «лексус»

Феликс затормозил, чтобы не врезаться в дорогущую машину — столкновение с ее хозяином не входило в его планы.

— Ну что ты еле ползешь! — прошипел Гера с заднего сиденья. — Надо отсюда скорее сваливать!

— Сам бы сел за руль, — огрызнулся Феликс, в этом джипяре навороченном небось крутые бандюганы едут, их тачку чуть царапнешь — выскочат всей бригадой, тебе это надо?

— Хоть что-то ты сам можешь делать? — продолжал ворчать Георгий. — Хоть за рулем сидеть?

«Лексус» свернул вправо, и перед Феликсом оказалось свободное пространство. Он радостно надавил на педаль газа, и машина рванулась вперед, как застоявшийся в конюшне норовистый конь.

И в этот момент прямо перед ней неизвестно откуда выскочил видавший виды темно-синий «опель». Феликс ударил по тормозам, но было слишком поздно. Раздался удар, скрежет металла, звон бьющегося стекла.

— Блин горелый! — выкрикнул Феликс, уставившись на смятый бок «опеля». — Только этого нам не хватало!

Из разбитого «опеля» выскочил Олег. Он потрясал монтировкой и надвигался с самым угрожающим видом.

— Ты, козел, первый день за рулем, что ли?

Как таким только права дают!

— Сам козел! — ответил Феликс и полез под сиденье, где у него тоже лежало кое-что убедительное.

Гера распахнул заднюю дверь и произнес решительным, многообещающим тоном:

— Лучше вали отсюда, мужик, пока не нарвался на неприятности!

— Валить? — передразнил его Олег. — Интересно, на чем? Вы мою машину разбили к чертям собачьим!

И тут он увидел рядом с Георгием знакомую женщину. Ту самую, которая только что устроила скандал, назвавшись его тещей. А потом смылась, прихватив драгоценный чемоданчик. Между прочим, и сам этот чемоданчик находился тут же, лежал на заднем сиденье между «тещей» и грубым, коротко стриженным мужиком.

При виде чемоданчика Олег утратил всякое представление о реальности. Он бросился на превосходящего противника с жутким, оглушительным воплем:

— Отдай!

Этот незнакомец стоял между Олегом и его вечной, трепетной, неосуществимой мечтой богатством. В этом чемоданчике было все, к чему стремился Олег, стремился всей душой — роскошные машины, великолепные апартаменты, длинноногие загорелые девушки, вежливые темнокожие официанты, золотые карибские пляжи, шорох прибоя…

При виде несущегося на него с выпученными глазами и поднятой монтировкой человека Гера немного растерялся. У этого мужика был совершенно очумелый вид, как будто он накурился какой-нибудь дряни, связываться с таким небезопасно. Гера захлопнул дверцу. Олег налетел на машину, как цунами, и с размаху разнес монтировкой стекло. Гера вытащил из-под мышки пистолет, другого, более тихого пути разрешить конфликт не оставалось.

И в это время с двух сторон к столкнувшимся машинам подкатили два огромных джипа.

Двери джипов дружно распахнулись, из них, как горошины из стручков, высыпали крепкие тренированные ребята во главе с мужчиной средних лет, украшенным кривым шрамом через все лицо и ежиком седых волос.

— Всем стоять! — хриплым пиратским басом рявкнул седой.

И все его поняли. В голосе седого пирата прозвучало что-то такое, что в юридических договорах называют «обстоятельства непреодолимой силы». Все участники бурной уличной сцены застыли, как перед фотокамерой, из которой вот-вот должна вылететь пресловутая птичка. Даже Олег замер, выронив монтировку и навеки распрощавшись с мечтой о золотых карибских пляжах.

Седой головорез окинул присутствующих наметанным взглядом, заметил пистолет в руке Георгия и одним движением бровей подал знак.

Кто-то из его подчиненных молниеносно разоружил Геру, впрочем, он и не пытался сопротивляться, понимая всю бесполезность такой попытки. Он только произнес, обращаясь к седому, впрочем, без особой надежды на успех:

— Анвер, ты что, меня не узнал?

Седой не удостоил его ответом.

Убедившись, что все под контролем, он вынул мобильник и что-то в него негромко сказал.

Почти тут же из-за угла вырулил золотистый «Ягуар». Он остановился чуть позади одного из джипов, дверца открылась, и появился толстый лысый мужчина лет пятидесяти с небольшим.

— Вот, Виктор Андреевич, — Анвер обвел взглядом всех участников немой сцены, как садовник оглядывает хорошо удобренную клумбу. Все здесь!

— Виктор Андреевич, — засуетился Гера. Я все держал под контролем! Я спас ваш чемоданчик! — и он потянулся к вишневому кейсу.

— Сидеть! — грозно рявкнул Анвер, — я тебе что, крыса помойная, разрешил пошевелиться?

— Я знаю, как ты все держал под контролем! негромко проговорил Виктор Андреевич. — И про тебя знаю, и про этого красавца, — он неприязненно покосился на Феликса.

— Это все он! — тут же завизжал Феликс. — Он меня заставил! Он меня вынудил! Я ни в чем не виноват!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив-любитель Надежда Лебедева

Похожие книги

Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы