Читаем Чемпион Королевы (СИ) полностью

Когда Перси покинул лагерь Артемиды, он телепортировался в Лос-Анджелес. Он полагал, что сейчас идеальное время, чтобы найти своего двоюродного брата Нико. Перси надеялся, что возвращение престола Аиду позволит ему попасть в подземный мир. Но Перси не был уверен, и решил, что если бы он телепортрировался прямо туда, то Аид бы разозлился. Перси вошел в здание и подошел прямо к Харону, который читал журнал за столом.

- Персей Джексон, вижу, что ты пока не умер. Чем могу помочь? – спросил Харон, отрываясь от журнала, чтобы изучить полубога перед ним.

- Ты прав, как всегда, Харон. Мне нужно в Преисподнюю, - ухмыльнулся Перси.

- Твои шансы остаться в живых не очень велики. Ты уверен, что хочешь пойти? – настороженно добавил Харон.

- Я рискну, - сказал Перси, вытаскивая мешочек драхм из своего рюкзака. Глаза Харона расширились при виде драхм. Перси бросил мешочек на стол и выжидательно посмотрел на Харона.

- Очень хорошо, Джексон, в путь, - на его скелетном лице появилась широкая улыбка. Перси последовал за Хароном, который привел его к реке Стикс. Они ехали в молчании, пока не достигли другой стороны. - Удачи, Джексон. Надеюсь, что мы увидимся снова, - попрощался Харон, и Перси сошел с лодки. Он направился ко дворцу Аида, пока не дошел до его первой преграды – Цербера. Перси решил пропустить игры, и перенесся прямо к воротам дворца Аида. Как только он появился, три демонические фигуры посмотрели на него сверху вниз с ворот.

- Персей Джексон, ты действительно настолько глуп, чтобы прийти сюда по доброй воле? – зашипела Алекто, смотря на него голодными глазами.

- Мне нужно поговорить с лордом Аидом. Это самый простой способ, - пожал плечами он. Алекто уставилась на Перси на минуту, а затем нахмурилась.

- Это твой счастливый день, Джексон, господин Аид позволил войти тебе во дворец, - ворота медленно скрипнули, давая Перси войти.

- Ну, Персей, что такого важного случилось, что ты пришел сюда, чтобы поговорить со мной? – спросил Аид.

- Я надеялся, что ты дашь мне знать, где Нико. Я слышал, что он искал меня, и понял, что пришло время дать ему знать, где я, - ответил Перси.

- Да, он весьма настойчив в своем стремлении найти тебя. Я полагаю, ты не хочешь возвращаться в лагерь, чтобы найти его? – спросил Аид. Перси кивнул, и бог мертвых махнул рукой. Нико появился перед отцом и вопросительно уставился на него, Аид указал на Перси. Глаза Нико стали размером с шар, прежде чем он подошел к сыну Посейдона и крепко обнял его.

- Что ты тут делаешь, Перси? – удивился Нико.

- Ищу тебя. Я был на Олимпе прошлой ночью, и только что покинул лагерь охотниц, посещал Талию, - улыбнулся Перси. Нико злобно повернулся к своему отцу, но Перси заговорил первым.

- Все боги поклялись на реке Стикс не рассказывать, где я был. Но я так давно не видел двух моих лучших друзей.

- Ты вернешься в лагерь? – с надеждой спросил Нико. Перси лишь покачал головой.

- Пойдем, поедим. Я объясню все, пока мы будет есть, - сын Аида кивнул в ответ.

- Спасибо, дядя. Я больше не буду приходить к тебе в домен без разрешения, - повернулся к богу мертвых Перси.

- Все нормально, Перси, у тебя есть разрешение приходить, когда захочешь. Я в долгу перед тобой за возвращение моего престола обратно, - покачал головой Аид.

Перси кивнул и быстро поклонился, прежде чем схватил Нико за плечо и перенесся в торговый центр в Лос-Анджелесе. После того, как они взяли себе немного еды, Нико выжидательно уставился на Перси.

- Извини, что не позволял узнать свое местонахождение. Мне нужно было время, чтобы обдумать некоторые вещи, - виновато сказал Перси.

- Да, я узнал о твоей маме и Пола после войны. Я убедился, чтобы их немедленно отправили в Элизиум, - печально кивнул Нико.

- Они не попали туда сразу? – сердито спросил Перси.

- Твоя мама сразу, а Пола послали на Поля Асфоделей. Я рассказал об этом своему отцу, и он изменил решение, - Перси с благодарностью посмотрел на брата.

- Спасибо, Нико. Я большой должник тебе и твоему отцу, - сказал он, стараясь держать свои эмоции под контролем.

- Братан, где ты был? А что случилось с твоим глазами? Они с крапинками… коричневого?

- У меня были насыщенные пять лет, - хмыкнул Перси. Нико посмотрел на него, заставляя Перси посмеиваться. Он рассказал все, как стал чемпионом Геры и спасал полубогов; он также рассказал, что Гера приняла его. На это глаза Нико расширились. Единственное, что Перси оставил – это римский лагерь.

- Гера приняла тебя? – недоверчиво переспросил Нико. Перси кивнул и объяснил все то, что Гера сделала для него, отметив, что он хотел отправиться в Тартар, ради возможности отомстить за его мать. Нико в шоке слушал его.

- Так теперь ты спасаешь полубогов, к которым тебя отправляют Гера и Гестия? – спросил Нико, а Перси кивнул.

- Чувак, почему ты получил такую больную работу? Лагерь засох без тебя. Я провожу большую часть времени в Преисподней, но если захожу в лагерь, то он немного мрачный, - заскулил сын Аида.

- Хочешь пойти со мной? Мне нужно захватить девочку в Вашингтоне. Я не уверен в ее ситуации, но все же, - пригласил Перси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы