Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

      Тем временем этот дуралей капнул кровью во все чаши, засунул палец в рот и смотрел на всех, как живое воплощение идиотизма. По глазам окружающих он понял, что делает что-то неправильно, засмущался, вытащил палец изо рта и попробовал вытереть руку школьной мантией. Мое чувство прекрасного этого не выдержало, я протянула ему запасной чистый платок:



— Дарю. Замотай палец. В школе сходи к мадам Помфри, а потом платок уничтожь, лучше сожги. Клянусь, платок чистый, без сюрпризов.



      Гордый Поттер платок не взял. Ну и ладно. Чего на меня напал приступ альтруизма, не понимаю. Вероятно, наивностью от него заразилась. Бр-р! Нужно поменьше находиться с ним поблизости, вдруг привыкну.


Потом все молча ждали положенные семь минут. Зелье родства не подвело, все три чаши окрасились в ровный золотой цвет. Эта стандартная процедура подтвердила, что мы с Гарри Поттером являемся близкими кровными родственниками первой степени. Первая степень подразумевала самую плотную связь, типа мать-ребенок или брат-сестра. Родство по дедушкам или связь типа кузен-кузина ознаменовались бы серебряным свечением, более дальняя родня обозначалась бронзовым темным отливом. Применение зелья для двух чужих людей не дало бы изменения цвета.



      Декан поднял палочку и торжественно заверил результат. Юристы быстро оформили бумагу и заверили ее печатями. Адвокат Поттера выглядел раздосадованным, мой светился от удовольствия, а вот Гарри меня удивил. Он смотрел на меня с ошарашенным видом, а потом прошептал:



— Ты действительно моя сестра. У меня есть родная сестра, а ведь я думал, что совсем один на свете…



      Я сглотнула комок. Неужели он так одинок? Он же наверняка жил у любящих родственников, небось с него пылинки сдували, что же он так реагирует? Нужно было что-то ответить, я не смогла ответить зло или язвительно. Сама же думала, что дети за родителей не отвечают. Друзьями нам не стать, но в этот момент я даже почувствовала к нему что-то:



— Да, Поттер. Мы — дети одного отца.



Тут я вспомнила, что именно сделал его отец, и непонятное чувство улетучилось из груди.


— Зато матери у нас разные. Ты был желанным ребенком, а я – нет. Твою мать он любил и жил с ней, а мою — изнасиловал и довел до сумасшествия. Разницу чувствуешь?



      Тут поднялся гвалт, вскочил его адвокат и начал трясти бумажками, повторяя заключение официальной комиссии, что Бренда Роул содержалась в стандартных условиях и к ней проводились разрешенные меры воздействия, действия авроров были признаны правомерными. Мой адвокат язвительно интересовался, с каких пор сексуальное насилие является легитимным и правомерным, они кричали и выпячивали грудки, потрясали кулаками и чуть было не сцепились прямо на столе. Декан посмотрел на них, приподнял бровь, а потом хладнокровно поднял пустую чашу заклинанием и резко уронил. Чаша грохнулась на пол с оглушительным звоном, адвокаты застыли, а в тишине раздался голос Поттера:



— Я согласен на раздел имущества в равных долях. Разделите по-честному, я подпишу.



Он повернулся ко мне и сказал:



— Белинда Роул, от имени рода Поттер приношу тебе извинения за недостойное поведение моего отца в отношении твоей матери и тебя. Подтверждаю твое право носить фамилию Поттер-Роул.



      Глаза у него странно заблестели, он встал и резко выбежал из комнаты. Я сидела неподвижно, но в собственном воображении валялась на полу с вывихнутой челюстью. Откуда только что берется? Кто ему такие слова подсказал? Он извинился от имени всего рода, и перед кем? Перед презренным нежеланным бастардом. Как бы я не уверяла себя, что мы с ним одинаковы, но в душе я прекрасно понимала, что Джеймс обожал свою жену и маленького сына. Он с ней брак заключил министерский только потому, что боялся за нее и очень любил, он встал перед Темным Лордом и пытался защитить свою семью, хотя и не преуспел. Гарри был желанным сыном, и наверняка Джеймс собирался оставить все ему. Думаю, и завещание было составлено, но пропало по воле неизвестной особы. Это не меняло отвратительной истории с моей матерью, но поступок Поттера меня потряс. Чтобы не выдать своего волнения, я продолжала сидеть, не шелохнувшись. Разумеется, мне его разрешения не требовалась, за нас вообще все магия решила, но он говорил от чистого сердца, я это поняла.



      Снейп развернулся, фирменно взмахнув мантией, и стремительно вышел из комнаты. Адвокаты перестали орать и деловито устроились рядышком. Я ждала час, наконец мне протянули листок. Адвокат Поттера спросил, можно ли заменить половину дома в Годриковой впадине денежным эквивалентом, я посоветовалась со своим юристом и согласилась. Мне досталась приличная сумма, могу до конца жизни не работать, купить хоть три дома, и еще останется. Прочитала все до последней запятой и подписала каждый листок под внимательным контролем стряпчих. Попросила копию и тут же ее получила. Деньги будут переведены в мою личную ячейку в течение двух недель. Ничего себе подарок к Новому Году!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза