Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

- Ты сама во всем виновата! Барти просил меня разрешить за тобой ухаживать, но я не позволил, твоя семья тяготела к тьме. Я был прав, прав! Мальчик расстроился, когда ты обручилась с мелким Розье, но такая сноха мне была не нужна! Ты бы испортила мне репутацию! У тебя была метка, я сам видел ее на допросе! Может я и бросил пару лишних "Круцио", но ты обезумела гораздо раньше, что бы ни шипели докторишки из Мунго! Я не сводил тебя с ума, ты давно  была безумна! Я судил тебя и приговорил к позору! Немного зелья подчинения в бутылку огневиски, пара фраз, и двое молодых болванов насиловали тебя всю ночь. И это было правильно! Ты расстроила моего мальчика, он плакал, и ты была за это наказана. После этого он уже не смог бы мечтать на тебе жениться! Ты умерла, я спрашивал, ты умерла! Говорили, что твоя дочь выжила, но я думаю, что она сдохла вместе с тобой! Убирайся в могилу, Бренда Роул! Ты умерла! Уйди! Убирайся!  Мне нужно к Дамблдору, я виноват, зло возвращается...



Мыслей в голове не было, никаких сомнений и сожалений. Словно во сне я встала в боевую стойку и навела на него  палочку:



- Авада...



Виктор крепко обхватил меня руками прежде, чем я смогла закончить заклинание. Из тумана донеслось:



- Ступефай!



Барти Крауч рухнул на землю, а я услышала голос Грюма:



- Держи ее крепче, сынок. В таких обстоятельствах я бы и за себя не поручился.



Я билась, пытаясь вырваться, но внезапно кое-что заметила на траве и гулко расхохоталась.


Грюм тяжело заковылял к лежащему мужчине.



- Гляди-ка, об камень ударился. Нет с нами больше Бартемиуса Крауча. Какая потеря для магического сообщества!



По траве растекалась лужа тягучей коричневой жижи. Кровь. Возмездие настигло мучителя моей матери. Бартемиус Крауч, пытками доведший маму до сумасшествия, а потом руководивший грязным изнасилованием беззащитной жертвы, окончательно мертв.


Я все-таки вывернулась из рук Виктора, подбежала к мертвецу,  перевернула его, убедилась, что широко распахнутые глаза моего врага пусты, а потом вскочила и принялась пинать неподвижное тело.


Мужчины мне не мешали, оба молча стояли и смотрели на меня. Быстро выдохлась и упала на колени, закрыв глаза руками. Я услышала спокойный голос Грюма:



- Вот что, сынок. Отведи-ка ты ее в замок и найди мисс Булстроуд. А тут я сам разберусь, смерть естественная, поскользнулся старичок, с кем не бывает. А вас тут не было, понял?



Виктор моментально подхватил:



- Конечно, сэр. Нас тут не было. Мы играли в шахматы на корабле, одиннадцать свидетелей, сэр.



Грюм хохотнул, Крам поднял меня и потащил в сторону здания с максимальной скоростью. Довольно быстро я очнулась и смогла идти сама. Он проводил меня до гостиной, я поблагодарила его за "поддержку" и поцеловала в щечку на прощание. Он на секунду прижал меня к себе:



- Я клянусь молчать.



      Я кивнула, знала, он не подведет. Мы коротко простились. К счастью, в спальне было пусто. Я улеглась на постель в одежде и плотно задернула занавески. У меня сегодня праздник. Теперь я все знала о судьбе моей несчастной матери и лично видела смерть своего врага, маминого мучителя. Правосудие свершилось, хоть и не моими руками. Спи спокойно, мама. Все закончено.


Незаметно я уснула и прекрасно выспалась. Директор меня не вызывал, декан ни о чем не распрашивал. Пару дней все было тихо, а потом в "Пророке" напечатали короткую заметку, что мистер Бартемиус Крауч скончался от удара. Что же, удар со всего маху об камень тоже смертелен, не так ли? Грюм гонял меня как обычно, только теперь я кланялась в конце каждого занятия с искренним уважением. Никто ничего не заметил, Крам даже намеком не показал, что узнал обо мне что-то необычное. Я же совершенно успокоилась и носилась по замку в прекрасном настроении. Казалось, что с моих плеч упала непосильная ноша. Даже третий этап Турнира меня не волновал.


      Только Гарри меня беспокоил. Он упал в обморок на уроке по прорицаниям, ходил бледный и замученный. Я затащила его в нашу кладовку и долго обнимала, утешая. Он рассказал, что бегал к директору и случайно видел в думосборе суд над Каркаровым, видел, как Крауч собственного сына отдал дементорам. Братец очень переживал, я постаралась его успокоить. Сказала, чтобы он смотрел на меня, если начнет паниковать. Мы с ним вместе, а это главное.


После этой беседы я иногда ловила на себе его взгляд в Большом Зале, даже Драко заметил и возмутился, чего это он пялится. Я спокойно ответила, что Поттер просто оценивает соперников в борьбе за вожделенный Кубок. Малфой успокоился, а вот Милли я не провела. Она только вздохнула и обняла меня крепко, шепнула:



- Общаешься с ним, да? И правильно, родственник как-никак. Мы с Тео будем за тебя кулачки держать. И все наши тоже.



      Факультет действительно за меня переживал. Аналитики наперебой пичкали меня знаниями о повадках акромантулов и мантикор, у меня уже голова пухла от заклятий и анатомических подробностей монстров. Хотя я была освобождена от экзаменов, но зубрила даже больше, чем обычно.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза