Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

      Я встала очень рано в этот день, хотелось сделать сюрприз. Деда Микки уже надул пятнадцать разноцветных воздушных шариков и сейчас красиво развешивал их в гостиной. Увидев меня, он приложил палец к губам и улыбнулся. Да, он тоже захотел сделать сюрприз нашему младшенькому. За месяц мы постепенно вытянули из Гарри историю его жизни, которая нам совсем не понравилась. Особенно почему-то задел меня рассказ об одиннадцатом дне рождения Дадли. Тридцать шесть подарков, значит? Теперь мы можем купить хоть сорок, мистер маггл! В общем мы посовещались и решили подарить Гарри волшебный день рождения. Именно поэтому я пробиралась на кухню с первыми проблесками рассвета. Наш домовик меня уже ждал. Он все еще ходил без имени, мы никак не могли определиться. Сегодня он обретет имя, выбранное хозяином. Сегодня же мы заполним документы на подключение нашего камина, имя нашего дома тоже придумает Гарри. Это мелочи, но нет ничего важнее мелочей. Мы формировали маленькие семейные традиции, которые нравились нам всем. Мы пили молоко на ночь в одинаковых кружках, каждое утро бегали проверять, насколько выросла декоративная голубая елочка, которую мы посадили в первый день "на счастье", каждую субботу вместе ходили за продуктами, а каждое воскресенье жарили мясо на гриле. Если на улице шел дождь, дедушка заклинанием согревал нам тапочки и выдавал каждому по клетчатому пледу. Тогда мы устраивались в гостиной и читали маггловские французские сказки.



      Если бы Поттер знал, как сверкают от счастья его глаза, он бы немедленно засмущался. Он был удивительно добрым и открытым подростком. Казалось бы испытания, выпавшие на его долю, должны были озлобить его, заставить замкнуться, но этого не произошло. Он был слишком категоричен в суждениях, для него не существовало полутонов, но это было упрямство маленького ребенка, а не разочарованного в жизни усталого человека. Его хотелось радовать и баловать. Поэтому я торчала на кухне и заливала глазурью торт, Хэдвиг моталась между нашим домом и кафе Фортескью, а Микки украшал дом.



      К счастью, Гарри обожал поспать по утрам. Так что мы все успели и вчетвером, с домовиком и совой, ввалились в спальню именинника. Мы мило спели "С днем рожденья, дорогой Гарри" и заставили его задуть свечки на торте. Поттер щурил близорукие глаза и несмело улыбался. Когда мы сказали, что подарки сложены в гостиной, он счастливо взвизгнул и рванул вниз прямо в пижаме с волшебными искрами.



Нам хотелось увидеть его реакцию, поэтому мы поспешили вниз. Гарри растерянно прижимал к себе кучу причудливо упакованных подарков и плакал.



- Ты чего, братец?



Он вытер уголки глаз рукой:



- Так не бывает. Я их посчитал, Инди. Их тридцать девять... Как у Дадли, в его лучший день рожденья.



Дед обнял Гарри:



- Должно быть сорок, малыш. Ты заслужил каждый из них.



Он достал из кармана смешной будильник в виде белой полярной совы и протянул его Гарри. Братец прижал будильник к себе обеими руками и счастливо улыбнулся:



- Теперь сорок. Спасибо, дедушка.



Тут нас всех пробило на слезы и мы одновременно шагнули друг к другу. Микки выдавил:



- С днем рожденья, внучек, - и крепко обнял Гарри и меня.



      Подарки мы рассматривали полтора часа. Тут было все, что мы с Микки смогли придумать. Новая сумка для занятий, новая форма для квиддича, новейшая метла, собственный набор мячей, лучший набор перьев для письма, дорогой ежедневник для записей, дорогие водонепроницаемые противоударные часы, маггловский фотоаппарат, новейший чехол для палочки, набор для ухода за палочкой, набор для ухода за метлой, набор конвертов и открыток для писем на все случаи жизни, сладости,  рубашки на каждый день,  галстуки, справочник по этикету, запонки (три пары), кожаные перчатки лучшего качества, мужской парфюм, набор для бритья (уже скоро пригодится), зимняя мантия на меху, стильные джемперы, новый улучшенный сундук и многое многое другое. Все было отдельно упаковано и подписано.



      Гарри сидел в окружении оберток и ленточек, в волосах у него сверкали блестки, которыми были посыпаны некоторые коробки и пакетики и благоговейно рассматривал горку разнообразных вещей, сваленных кучей перед его носом.


Мы были счастливы, как вдруг под окнами послышалось неуверенное поскуливание. Гарри обрадованно вскинулся:



- Я гостя позвал, забыл сказать. Сейчас будем есть торт!



Я напряглась, Микки как-то обреченно вздохнул:



- Веди в дом, раз позвал.



Аккуратно и незаметно я поднялась и зажала палочку в руках. Кажется я догадалась, кто этот гость. Гарри помчался к двери:



- Крестный!



Кто бы сомневался. В комнату вошел худой высокий мужчина в парадной фиолетовой мантии. Братец скакал вокруг него козликом, возбужденно жестикулируя:



- Познакомьтесь! Это Сириус, это Белинда, а это...



Неожиданно я увидела, как потекли и подернулись дымкой черты знакомого морщинистого лица. Дед Микки распрямился и на глазах скинул лет тридцать. Он нехорошо улыбнулся и процедил:



- Добрый день, племянник. Скучал?



Реакция Блэка была примечательной. Он сел прямо на пол, обвел комнату помутневшими глазами и сдавленно прошептал:



- Ты же умер, дядя Альфард.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза