Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

      Ее лицо просветлело, мы еще пару минут поболтали о том о сем, и она отошла. Официальное приглашение от Малфоя последовало в Большом зале, перед ужином. Оно было обставлено по-королевски. Драко заглядывал мне в глаза и щелкал каблуками. Точно французская кровь взыграла. На передовицу парню захотелось, нарцисс несчастный. Мы договорились о цвете наших нарядов и поулыбались друг другу. Милли прокомментировала, вышивая очередную салфетку:



— Не женится он на ней, вот увидишь. Зря она старается. Ее отец — богатый торговец, а не аристократ. Да и мастью она не вышла, жаль девочку.



      Поразмыслив, я признала, что подруга права. Малфои женились на блондинках. Они бережно оберегали фирменный фамильный вид. Насчет приглашения я моментально отписалась тете Нарциссе и объяснила, что это была инициатива ее драгоценного сыночка. Я слишком уважала маму Драко, и опасалась ее темперамента. Если миссис Малфой было что-то не по нраву, виновный догадывался об этом на обломках своего дома в лучшем случае, в худшем — тихо лежа в гробу. Дядя Люци ходил по струнке и даже не помышлял об интрижках на стороне.



      К счастью, тетя Цисси все поняла, прислала мне роскошное зеленое платье с серебряными вставками и короткую записку, в которой объясняла, что сынок - позер, весь в папашу. Меня она назвала дорогушей и поблагодарила за письмо. Уф, я все сделала правильно.


Теодор притащил новость, что декан гриффиндорцев обучала львят танцам в пустом классе. Ответом ему был дружный смех. Они не умеют танцевать? С ума сойти, что за люди там собрались? На Слизерине все было поставлено на конвейер. На первом курсе были дополнительные занятия, обязательные для всех. Старосты обучали новеньких основам этикета, танцам и местным правилам поведения. Для ребят из бедных семей существовал специальный фонд. Все ученики добровольно сдавали туда малопоношенные, а иногда и новые вещи. За символическую оплату можно было выбрать хороший праздничный наряд. Почти все пользовались прокатом, за исключением очень богатых ребят. Зато они пополняли склад. Выпускники часто оставляли сундуки, перья, котлы и прочие ненужные в быту вещи. Мне, например, достался шикарный сундук с чарами расширения в прекрасном состоянии за смешную цену шесть сиклей. Разумеется, я отрабатывала благотворительность и заплетала косы первокурсницам полгода, но задания старост были несложными, а сундук — просто великолепным. Система взаимопомощи на факультете была поставлена профессионально. Вот и сейчас Дафна корпела над списком, третий курс очень хотел пойти на бал. Их обязательно нужно было пригласить кому-то из старшекурсников. Влюбленные парочки не трогали, а остальные четко знали, кто кого пригласит. Грегори пойдет на бал с сестрой Винса, Винс пригласит Асторию Гринграсс со второго курса. Все расписано, никакой анархии. Милли пойдет с Теодором, конечно. Я очень радовалась за подругу, но и переживала, разумеется. Тео — отличный парень, но слегка ветреный. Подруге придется с ним нелегко. Хотя она умная, справится как-нибудь. И я рядом буду, помогу. Подругу я обожала. Милли отличалась спокойным характером и была старшей из трех дочерей. У нее были невероятно шикарные волосы и идеальные ноги. Жаль, что фигурой она пошла в родню отца, она была крепко сбитенькой и грудь у нее налилась слишком рано. Подружка стеснялась и горбилась, что ей совершенно не шло. Ничего, через пару лет она расцветет, я уверена. Когда Тео сообразит, какое сокровище ему досталось, он с нее пылинки будет сдувать. А он разберется, когда подростковые гормоны перестанут ему мозг туманить. Говорю же, он умный парнишка.



      Учеба шла своим чередом. Самой неприятной дисциплиной была по-прежнему Защита от темных искусств. Профессор Грюм зверствовал. На нашем курсе его вообще корёжило. Он называл нас «отрыжкой Ближнего Круга» и постоянно поливал грязью. Мне он заявил, что будет называть меня Роул, потому что я недостойна фамилии Поттер и плевать он хотел на запись в журнале. Я была этому только рада и попросила его в ответ беречь свое здоровье. Он не смог удержаться:



— Какая трогательная забота обо мне, мисс Роул. С чего бы это? Мечтаете сами меня укокошить? Не дождетесь!



Я ему в ответ только улыбнулась. В точку, господин аврор. Умоляю, проживите еще лет пять-шесть. Я сама вас убью, в честь мамы. Медленно-медленно, глядя в глаза. Так что берегите себя, избегайте сквозняков, не навернитесь с лестницы, не отравитесь чем-нибудь из своей поганой фляжки.



      Вторым кандидатом на смерть стала Маккошка. Ее передергивало, когда она проводила перекличку. Она меня тоже хотела бы называть только Роул, но была уж слишком законопослушна. А я вела себя раздражающе, прямо как заучка Грейнджер, и трясла поднятой рукой при каждом удобном случае. Ей приходилось меня спрашивать, называя фамилию. Трансфигурацию я знала на отлично, так что развлекалась на ее уроках от души. Ребята понимали, что я издевалась и не мешали мне отрываться по полной.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство