Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

— Следующий вопрос: ты плавать умеешь?



Он помотал головой:



— Не было возможности научиться.



— Хорошо. То есть плохо, конечно, но есть решение. Итак, трубы и фанфары. Я тебе помогу со вторым заданием, Гарри. Учти, помощь разовая. Я очень хочу победить в Турнире.



Он меня недослушал, перебил:



— Зачем тебе побеждать?



Ой, не говорить же ему настоящую причину, как выкрутиться, чтобы правдоподобно звучало? Тут я вовремя вспомнила Гойла и радостно объяснила:



— Родители моего ммм… парня не разрешают ему за мной ухаживать, типа я его недостойна. Он договорился, что если я смогу победить, то они не будут возражать против помолвки.



Поттер меня в очередной раз удивил:



— Ты так сильно его любишь? Я тебе помогу.



Мысленно я закатила глаза. Вот же святая непосредственность, даже врать совестно. Придется играть в благородство:



— Я сама справлюсь, а то нечестно получится. Ладно, об этом потом поговорим. Так вот, второе задание — это Черное Озеро. Короче, яйцо поет в воде. Ничего сложного, всего четыре строчки.



Тебе мы шлем зов чудесный наш


Мы на земле не поем


Ведь дан тебе всего лишь час


Чтобы найти, что скрыто у нас.



Все просто, нас заставят искать что-то под водой в режиме ограниченного времени. Там будут препятствия, обязательно. Кто первый справится, тот победит. Понял?



Гарри кивнул:



— А что делать? Дышать под водой невозможно.



Я отмахнулась:



— Волшебники умеют. Куча способов: заклинания, амулеты, растения, трансфигурация… В общем, раз ты вообще не плаваешь, тебе подойдет мой способ. Я дам тебе жабросли. Учти, у меня всего две дозы, потренироваться не получится. Слушай внимательно. Жабросли — водоросли. Паскудные на вкус, но обладают способностью отращивать жабры и ласты на один час. Будешь плавать, как рыба. Поскольку нам час и нужен, тебе хватит одной дозы. Не потеряй, больше у меня нету. Дальше ты сам. Согласен?



Он обалдел от моего напора и мог только яростно кивать. Я протянула ему серый тугой комочек.



— Спрячь. Набери тазик в душе, сунь туда голову и сам послушай, типа сам понял. Потом с умным видом посиди в библиотеке и поищи информацию по растениям. Потом отправь сову в аптеку Малпеппера, пусть все видят что она курсирует между замком и Косой Аллеей. Закажи какое-нибудь витаминное зелье, она притащит тебе пакет с фирменным логотипом. Никто не догадается.



Он внимательно слушал, я была уверена, что он повторит все инструкции.



— Засиделись мы тут. Пошла я. Удачи, Гарри.



Я помахала ему рукой и выскользнула из чулана. В коридоре никого не было. Все, я свое дело сделала. Дальше пусть сам думает. Но приглядеть за ним придется, он совсем не такой, как я себе напридумывала. Странное чувство. У меня появился родственник?


Глава 7



      На следующий день я наблюдала в Большом зале, как гриффиндорцы возбужденно перешептывались и хлопали Поттера по плечам. Отлично, он «разгадал» тайну. Я продолжила заниматься с деканом и вела себя как обычно. Грегори тайком посматривал на меня и вздыхал. Он делал это так «незаметно», что девчонки в тот же вечер устроили мне форменный допрос. Я все рассказала, выслушала комментарии и пожала плечами. К несчастью, это заставило Панси задуматься о собственном увлечении. Ночью я проснулась от ее рыданий. Сев в кровати, я обнаружила, что Дафна и Милли тоже не спят. Я хотела подойти к Панси и утешить ее, но Дафна отрицательно помотала головой. Мысленно я согласилась, словами тут не поможешь. Мы втроем подняли палочки и наложили на комнату полог тишины.


Утром мы сделали вид, что ничего не случилось. Панси ходила заторможенная еще пару дней, а потом приняла ухаживания Флинта, который давно на нее заглядывался. Что примечательно, Малфой даже не поморщился.



      Дни летели, неотвратимо приближалась дата второго испытания. Мы с Гарри тихонько кивали друг другу при встрече. Он внял моему совету и накупил себе приличной одежды. Я тоже выполнила свое обещание и встретилась со своим поверенным. Он мне посоветовал дельные вещи. От моего имени послал запрос в Министерство, а мне предоставил список проверенных дуэний, подходящих для приличных девушек. То есть, за вполне разумную сумму я получу себе компаньонку, если пожелаю жить отдельно от родственников. Она подпишет стандартный договор и будет служить преданно и верно весь срок, обозначенный в соглашении. Также по моей просьбе стряпчий начал подыскивать для меня небольшой домик в одном из магических поселений. Он мне посоветовал все же жить в семье дяди до совершеннолетия, так будет лучше для моей репутации. Еще я попросила приготовить список гувернеров для Гарри, запрос на снятие учета палочки в Министерстве был отправлен и на его имя.


До второго испытания поговорить нам не удалось, Поттер постоянно находился в плотном окружении грязнокровки и предателя крови. Мне даже стало казаться, что они задались целью ни на минуту не оставлять его одного. Я упрекнула себя в паранойе, но в голове прозвенел тревожный звоночек. А вдруг его и правда пасут? Возможно ли, что они приставлены к нему нарочно? Я сделала себе заметку на будущее, но в тот момент решила сосредоточиться на Турнире.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов
Кино и история. 100 самых обсуждаемых исторических фильмов

Новая книга знаменитого историка кинематографа и кинокритика, кандидата искусствоведения, сотрудника издательского дома «Коммерсантъ», посвящена столь популярному у зрителей жанру как «историческое кино». Историки могут сколько угодно твердить, что история – не мелодрама, не нуар и не компьютерная забава, но режиссеров и сценаристов все равно так и тянет преподнести с киноэкрана горести Марии Стюарт или Екатерины Великой как мелодраму, покушение графа фон Штауффенберга на Гитлера или убийство Кирова – как нуар, события Смутного времени в России или объединения Италии – как роман «плаща и шпаги», а Курскую битву – как игру «в танчики». Эта книга – обстоятельный и высокопрофессиональный разбор 100 самых ярких, интересных и спорных исторических картин мирового кинематографа: от «Джонни Д.», «Операция «Валькирия» и «Операция «Арго» до «Утомленные солнцем-2: Цитадель», «Матильда» и «28 панфиловцев».

Михаил Сергеевич Трофименков

Кино / Прочее / Культура и искусство