«Возьмем хотя бы Черчилля, – писала Андреева, – который в 1919 году гордился своим личным вкладом в организацию военной интервенции 14 иностранных государств против молодой Советской Республики, а ровно через сорок лет вынужден был такими словами характеризовать Сталина – одного из своих грозных политических оппонентов:
«Он был выдающейся личностью, импонирующей нашему жестокому времени того периода, в которое протекала его жизнь. Сталин был человеком необычайной энергии, эрудиции и несгибаемой силы воли, резким, жестким, беспощадным как в деле, так и в беседе, которому даже я, воспитанный в английском парламенте, не мог ничего противопоставить… В его произведениях звучала исполинская сила. Эта сила настолько велика в Сталине, что казался он неповторимым среди руководителей всех времен и народов. Его влияние на людей неотразимо. Когда он входил в зал Ялтинской конференции, все мы, словно по команде, вставали. И странное дело – держали руки по швам. Сталин обладал глубокой, лишенной всякой паники, логической и осмысленной мудростью. Он был непревзойденным мастером находить в трудную минуту путь выхода из самого безвыходного положения. Это был человек, который своего врага уничтожал руками своих врагов, заставлял и нас, которых открыто называл империалистами, воевать против империалистов. Он принял Россию с сохой, а оставил оснащенной атомным оружием».
Притворством или политической конъюнктурой не объяснишь такую оценку-признание со стороны верного стража Британской империи».
Сходство налицо, а расхождения можно списать на разницу в переводах. Но попытки выяснить, где и когда все-таки Черчилль такое говорил, долго ни к чему не приводили. С распространением интернета самую знаменитую фразу из этого текста – «Он принял Россию с сохой, а оставил её оснащенной атомным оружием» – в конце концов удалось обнаружить на некоторых англоязычных сайтах, где она встречается в нескольких вариантах:
«He had found Russia working with wooden ploughs and leaving it equipped with atomic piles».
«Stalin came to Russia with a wooden plough and left it in possession of atomic weapons».
«When he took Russia on they only had a wooden plough, but he left it with nuclear weapons».
Но оказалось, что все эти англоязычные сайты или ссылаются на русскоязычные статьи (отсюда и разночтения, возникшие при переводе с русского на английский), или указывают источником Британскую энциклопедию.
И вот в Британской энциклопедии ответ наконец-то нашелся. В издании 1956 года в статье, посвященной Сталину, написано: «He had found Russia working with wooden ploughs and leaving it equipped with atomic piles». В переводе отрывок из этой статьи звучит так: «В основе причудливого культа лежали несомненные сталинские достижения. Он был создателем плановой экономики; он получил Россию, пашущую деревянными плугами, и оставил её оснащённой ядерными реакторами; и он был „отцом победы“». Только автором этих слов является не Уинстон Черчилль, а историк Исаак Дойчер.
Кроме того, в книге все того же Дойчера «Ironies of History: Essays on Contemporary Communism» есть такой абзац: «За три последних десятилетия, тем не менее, лицо Советского Союзаизменилось. Основа Сталинских исторических достижений в том, что он принял Россию пашущей деревянной сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриальной силы в мире. Это не было результатом чисто материального прогресса и организации. Подобные достижения не были бы возможны без огромной культурной революции, в ходе которой все население посещало школу для улучшения образования».
Вероятнее всего, «речь Черчилля», которая так популярна в русскоязычной части интернета, представляет собой переработку статей Дойчера и фрагментов реальной речи Черчилля от 8 сентября 1942. И вполне вероятно, что родился этот текст еще до письма Андреевой – в просталинском «самиздате», набиравшем популярность во время каждого очередного витка разоблачений культа личности.
Что же Черчилль думал о Сталине на самом деле? Имела ли мифическая «речь» под собой хоть какие-то основания? Имела. В уже упомянутом выступлении перед Палатой Общин 8 сентября 1942 года, озаглавленном «О военной ситуации», Черчилль говорил:
«России очень повезло, что когда она агонизировала, во главе её оказался такой жёсткий военный вождь. Это выдающаяся личность, подходящая для суровых времен.
Человек неисчерпаемо смелый, властный, прямой в действиях и даже грубый в своих высказываниях… Однако он сохранил чувство юмора, что весьма важно для всех людей и народов, и особенно для больших людей и великих народов.
Сталин также произвёл на меня впечатление своей хладнокровной мудростью, при полном отсутствии каких-либо иллюзий. Я надеюсь, что заставил его поверить в то, что мы будем верными и надёжными соратниками в этой войне но это, в конце концов, доказывается делами, а не словами».