Читаем Черепаха Киргала полностью

— Вон ту тарелку, — Ругон указал на блюдо, размером с тележное колесо, висевшее на стене напротив кровати. Мерги, увидев грациозных лошадей, несущихся в центре тарелки по цветущей степи, замер. Силар подошел поближе, чтобы рассмотреть все получше. Творение Курто оставило его равнодушным — расписанная посуда его не интересовала.

— Симпатичная вещичка, — только и заметил жрец.

— Мы заслужили его по праву наемников! — произнес Тейрам. Силар вопросительно посмотрел на Ругона. Тот кивнул в сторону трупа и ответил:

— Их работа. Этот недомерок бросил в рожу дангарца молоток, а его дружок пырнул его кинжалом. Мерги увидел в груди мертвого дангарца кинжал и перевел взгляд на пустые ножны пращника.

— Зачем она вам понадобилась? — спросил Силар связанных друзей.

— Лошадки понравились, — простодушно ответил Тейрам. Жрец усмехнулся:

— Развяжите их и пусть забирают эту тарелку! Они ее заслужили. Солдаты развязали путы и Тейрам, растерев руки, осторожно снял блюдо со стенной подставки. Силар тут же утратил к этому интерес и пошел осматривать труп Иннара.

— Вы можете идти! — приказал Силар Мерги. — С вами свяжутся позже. Друзья, сопровождаемые насмешливыми взглядами солдат, пошли вниз.

— И-и-го-го! — громко заржал один из солдат, когда пращник с тарелкой проходил мимо него, заставив Тейрама вздрогнуть от неожиданности. Остальные стражники покатились со смеху. Троица покинула дом Иннара, перед этим замотав тарелку в сорванные с ниши занавески.

— То-то обрадуется старый хрыч, когда увидит еще одну тарелочку Курто! — поделился недомерок своей мыслью. — Я уже придумал, как ему ее вручить, хе-хе!

— Барабан сверху положить? — попробовал угадать Мерги.

— Нет, скоро увидишь.

Ворота охраняли уже урманцы. Авантюристы отдали магу свои пропуски и вышли на улицу. Небо на востоке изменило свой цвет на темно-серый. Утром город ждала великая радость. А пока он спал, не подозревая, что уже стал удачливей на одну черепаху.

<p>Глава 8</p>

— Вы уверены, что это работа Курто, а не одного из сотни его подражателей? — спросил Мерги, когда друзья свернули на свою улицу.

— Пусть этим занимается Айто, — пыхтя, ответил Тейрам. Нести здоровую тарелку оказалось тяжелее, чем тащить лестницу.

— Иннар вряд ли бы повесил у себя в спальне подделку, — добавил Вилт. Мерги тихо постучал в дверь. За воротами послышались радостные восклицания ожидавших их друзей. Хемилон отпер дверь.

— Слава богам, вернулись! — громко произнес Айто. — Что это вы притащили? — старик подозрительно посмотрел на руки пращника.

— Тейрам уволок картину из дома Иннара, — весело сказал Вилт, первым пропуская друга в дом. — Завтра покажем.

— Главное, чтобы за нее никто не объявлял награды, — желчно заметил дед.

— Эта безделушка годится только на то, чтобы висеть в каком-нибудь трактире, — ухмыльнулся лекарь. — Наш друг плохо разбирается в живописи. Но мы его не будем огорчать. Спать хочу, не могу! Пойду-ка я в беседку. Мерги вам сам расскажет, как все прошло. Вилт пошел к беседке. А сапожнику пришлось подробно изложить, как Силар нашел черепаху. После нескольких уточняющих вопросов Хемилона и Айто все разошлись отдыхать. Небо на востоке заалело, даруя миру очередной рассвет.

Вилт поднялся раньше всех и побежал на кухню готовить завтрак. Айто, услышав шум на кухне и знакомое посвистывание, решил, что недомерок проголодался. Он перевернулся на другой бок и продолжил доглядывать сон. Ночные бдения утомили старика. Вилт быстро расправился с готовкой и тихо поднялся в спальню. Он растолкал Тейрама. Друг недовольно забурчал сонным голосом.

— Тише! — шепнул коротышка. — Идем готовить подарок! Пращник, ворча, что тарелка до обеда не растает, открыл дверь кладовой и понес подарок вниз.

— Ставь на стол! — распорядился Вилт. Тейрам положил произведение искусства на обеденный стол. Лекарь протер тарелку влажной тряпкой. Посмотрел на грязные следы на материи и повторил операцию. Потом принес из кухни котелок и вылил его содержимое в неглубокую тарелку.

— Ты что делаешь?! — воскликнул Тейрам.

— Никогда не ел с тарелки Курто! А ты? — недомерок равномерно распределил тушеное мясо и овощи. — Представляешь физиономию Айто, когда он разглядит ее дно?!

— Его удар хватит! — уверенно произнес пращник, глядя на поднимающийся с тарелки пар.

— Я вылечу! Как только я увидел его тарелку, мне сразу захотелось с нее поесть. Искусство, мой друг, должно служить людям каждый день. Курто не думал, что люди будут вешать его работы на стены, а не ставить на стол. Мы должны восстановить эту несправедливость, дружище.

— Идите завтракать, а то я все сам съем! — заорал коротышка на весь дом. В ответ раздались возмущенные голоса. Вилт крикнул еще громче и угрожающе застучал ложкой по столу.

Первым прибежал Пимм. За ним последовали Мерги и Хемилон. Последним пришел Айто.

— Я позавчера купил тарелку побольше, чтобы мы могли по турганскому обычаю отпраздновать нашу победу за общей посудой, — ухмыляясь, радостно заявил рыжеволосый почитатель искусства.

— А поменьше ты не мог найти? — спросил дед, оглядывая занявшее весь стол блюдо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепаха Киргала

Похожие книги