Читаем Черепахандия. Как бабушка и внучка планету спасли полностью

Двое стражников толкнули Чару на сцену. Она упала, но не закричала от боли. И даже наоборот, поднявшись, улыбнулась, обвела всех лучистым взглядом, плавно поднялась на задние лапки, вытянула из панциря свою прекрасную головку, взмахнула передними лапками и в такт музыке начала танцевать.

Ах, как она была прекрасна. Ее панцирь, хоть и не обладал бриллиантами, блестел и переливался всеми цветами радуги. Ее глаза излучали море счастья, радости и добра. А как она замечательно танцевала! Об этом ее таланте многие черепахи даже не догадывались.

Все затаили дыхание, любуясь неописуемой красотой Чары и ее волшебным танцем. Бабилла же корчилась в муках от пронизывающей доброты, которую излучала красавица. Ей хотелось кричать: «Танцуй веселее, дрянь… Велю раздеть, дрянь!..», но язык ей не повиновался. Из злого рта Бабиллы вырывались только непонятные звуки «У-А… У-А…». Все подумали, что так Бабилла одобряет танец и кричит «УРА. УРА!..». Черепахи тоже стали кричать: «Чара – молодец! Чара – лучшая в стране танцовщица!». Толпа медленно двигалась к сцене, припевая, прихлопывая, притопывая, пританцовывая…

Услышав слова «лучшая в стране…», царице стало не по себе. Разве не знают они, что только она, царица, может быть самой лучшей. Во всем! Бабиллино сердце чуть не выскочило из ее груди. Оно подобрело и не захотело больше находиться в груди злобной повелительницы. Бабиллу охватил ужас. Она хоть и была жестока, но не настолько глупа, чтобы не знать, что без сердца черепаха жить не может, даже самая могущественная правительница страны гигантских черепах.




Стала тогда Бабилла скрывать свою злобу и ненависть, чтобы сердце не убежало от нее навсегда. Она собрала все свои силы, рас-правила плечи, и приняла прежнюю царственную позу, восседая на троне. Ее лживые глаза как будто говорили: «Посмотрите на меня. Это я – красива, ласкова, умна! Это я – самая лучшая в стране!..»


Глава V

А в это время в зале появился ее наследник, красавец черепах-Царевич Ричард. Увидев Чару в танце и скандирующую публику, он подумал, что это обычный бал для знати. Неожиданно для всех, он лихо перепрыгнул барьер и через мгновенье оказался танцующим на сцене вместе с Чарой.

Черепахи затаили дыхание. Они то знали, что эта сцена для наказания непослушных. На ней не место царевичу, наследному принцу государства. Все ждали, что Бабилла вот-вот громовым окриком прикажет царевичу уйти и велит казнить всех слуг, кто повзволил ему войти в зал. Она лично хотела заняться наказанием Чары, и никто не должен был ей мешать, даже собственный сын. Но ничего такого не произошло.

Музыканты продолжали громко и весело играть. А Бабилла даже не заметила Ричарда около танцующей Чары. Она все еще со слезами уговаривала свое сердце не бросать ее, обещала ему исправиться, обещала пересмотреть своей поведение и сделать законы в стране более справедливыми.

Наконец, сердце успокоилось и перестало прыгать в груди. Бабилла подняла взгляд на сцену и не поверила своим глазам. На сцене позора танцевало ее любимое обожаемое чадо, взявшись за лапки с Чарой! Наблюдать такую картину было выше ее сил. Но она знала, стоит ей закричать на сына или на ненавистную черепашку Чару, сердце тут же покинет ее и она умрет. Бабилла громко застонала, закрыв рот своей огромной лапищей, чтобы ни в коем случае не сказать никакой гадости. Она закрыла глаза, втянула голову в панцирь и с ужасом стала думать, как ей поступить, как спасти царевича от чар этой дрянной черепашки и самой остаться в ладу со своим сердцем, которое может не выдержать ее мерзких поступков.

А придворные уже и позабыли о Бабилле. Они просто не могли оторвать глаз от прекрасной картины – красавица царевича.

– Вы только посмотрите на царевича! Он, кажется, влюбился…

– Да, несомненно. Только полюбуйтесь как он смотрит на Чару!

Знали все. Знала и Бабилла, что если не остановить музыку, то очарованный царевич не выдержит такого ритма и может умереть. А если остановить, то по закону Большой Черепахандии это будет означать, что наказание Чары закончено. Во искупление вины не положены ей были никакие перерывы. За нарушение постельного режима по закону страны было положено танцевать как минимум 5 дней и ночей без перерыва. И никто не мог изменить этот закон и уменьшить наказание, даже сама царица. Бабилла могла увеличить срок наказания, что и собиралась сделать позже. Она хотела, чтобы Чара танцевала у нее вечно. Но пожертвовать ради этого своим наследником она не могла.

Вдруг Бабиллу озарила идея. Она приняла царственную позу и направилась к Ричарду. Сцену плотно окружили придворные, которые даже не заметили пробирающуюся сквозь толпу Бабиллу. Но этого то ей и хотелось. С притворной улыбкой на лице, как и подобает царицам, она и виду не показывала, что чем-то взволнована. Добравшись, наконец, до сцены позора, Бабилла уставилась на царевича и, подмигивая, пыталась указать ему на дорогу прочь. Но увлеченный царевич не обращал никакого внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги