Читаем Черепашки-ниндзя и Баркулаб фон Гарт полностью

– В твоей голове, Тина, бродят ужасные мысли. Находиться рядом с тобой почти мучительно, но в то же время заманчиво. Знаешь, почему?

– Я не уверена, хочу ли я это знать, – ответила Тина.

– Недобрые мысли притягательны, – объяснил Дон. – Большинство людей не способны их материализовать, наверное, к счастью для человечества. К тому же все это примитивно, просто варварство! Изготавливают, например, подобие своего недруга и втыкают в это подобие иголки. Довольно нелепый метод, если учесть, каким коротким и прямым путем способна двигаться недобрая мысль.

– Дон, прошу тебя, не будем об этом.

– Ты удивительное создание, Тина, – изрек Дон. – Тебе не хочется говорить о том, о чем ты думаешь постоянно.

– Если так, – поразмыслив, ответила Тина, – да, это правда.

– Скажи мне, о чем ты думаешь, – попросил Дон.

Но Тина молчала, глядя в окно.

– Тогда я тебе скажу, о чем ты думаешь, – предложил Дон. – Ты носишь в себе смерть одного человека.

Тина повернулась, чтобы уйти. Но Дон задержал ее.

– Я знаю, о ком ты думаешь: высокий красивый человек с рыбьими глазами, чем-то похожий на самурая. Поправь меня, если я ошибаюсь. В этот момент он бежит по лесу, а за ним, сметая все на своем пути, идет утопленник-убийца по имени Баркулаб фон Гарт. Вот этот человек упал на колени и зовет тебя: «Тина! Тина!» Но кругом темно, и нет ответа, нет кругом ни одной человеческой души.

– Я не хочу, чтобы ты так говорил, Дон, – тихо сказала Тина.

– Это говорю не я, а ты сама, – возразил Дон. – Я лишь облекаю в слова твои образы, я повторяю твои мысли. Отбрось колебания. Этот человек заслужил наказание. Еще в клинике он решил с твоей помощью, Тина, достичь вершин славы и власти. С помощью экспериментов он хотел превратить тебя в послушный ему инструмент. Для этого ему и нужен был Баркулаб фон Гарт. С твоей помощью он поднял его со дна озера и начал проливать кровь. Но теперь маятник качнулся в другую сторону. Наступил час возмездия. Дай мне твою руку, Тина, вообще это не обязательно, но так надежнее. Вращающийся стальной диск приближается к его горлу.

– Я не хочу, я не хочу, – вырываясь, закричала Тина.

– Поздно. Я знаю твое желание, – рассмеялся Донателло. – Такая милая девочка и носит в себе такую ненависть, такие ужасные желания!

– Не бойся, Тина, – уже серьезно сказал Дон. – Надо лишь отбросить колебания в решительный миг, поэтому я и держу тебя в своих объятиях. Перед тобой только один путь, и я пойду с тобой, Тина, не бойся, я с тобой, я твой Ангел-хранитель. Сейчас четыре часа утра, солнце еще не встало. Стальной вращающийся диск разрывает одежду доктора… нет, погоди. Сначала крик, душераздирающий крик, а затем доктор Круз…

– Я не хочу! Отпусти меня! Отпусти меня! – кричала Тина.

Она попыталась освободиться из объятий Донателло, но не в силах была даже пошевелить пальцем. Вдруг она увидела перекошенное ужасом лицо доктора Круза, который, шатаясь и вопя…

* * *

Смерть доктора была почти безболезненной для его сознания. Чудовище перерезало его пополам, и, оставшись довольным проделанной работой, поспешило на поиски новых жертв.

* * *

В доме, где развлекались молодые люди, даже и не подозревали о приближавшейся беде.

Красотка Мелиса, желая позлить изменившего Ей с Тиной Джерри, принялась соблазнять высокого паренька в очках по имени Эдуард. Он увлекался фантастикой и фильмами ужасов, был начитанным и остроумным собеседником, но девушки, ко всеобщему удивлению, не обращали на него никакого внимания.

«Наверное, – размышлял об этом Эдик, – им не нравится, что я ношу очки. А может, мне не хватает напора, уверенности в себе? Эх, что ни говори, чертовы ужасы делают меня пессимистичным и раздражительным, а окружающим это не нравится». «Хотя вот Мелиса искренне мной увлеклась, и теперь все пойдет по-другому?» – так думал Эдик, когда они с Мелисой заперлись в угловой спальне на втором этаже и, потушив свет, включили негромкую музыку.

Атмосфера настраивала на интимный лад, но Мелиса была что-то не в духе. Наконец, она включила свет и сказала:

– Эди, ничего не выйдет, я не люблю тебя.

– А как же… – пробормотал Эдуард.

– Это все треп. Ты мне не нужен, – не щадила юношу Мелиса. – Я хотела, чтобы Джерри приревновал меня, увидев нас вместе. Я так ненавижу ее. – Мелиса чуть не расплакалась.

– Хорошо, я уйду, – произнес Эдуард.

Он спустился в гостиную и поставил кассету с каким-то триллером. Чтобы заглушить раздающиеся из комнат возбужденные голоса, он сделал звук погромче.

В это время Мелиса, тихонько спустившись по лестнице, проскочила мимо «фантаста» и выскользнула на улицу. Там она пересекла небольшую поляну, отделявшую их дом от дома Тины Редфорд, и вбежала в прихожую.

А тем временем Баркулаб вошел в дом Майкла. Из прихожей он увидел сидевшего к нему спиной Эдуарда, включившего на полную мощность звук видеомагнитофона. На экране лилась кровь и отлетали человеческие органы, которые кромсал Фредди Крюгер – легендарный герой «ужастиков».

В это время живой, а не экранный, маньяк опустил влажную руку на плечо парня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы