Читаем Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум полностью

Лэнни и не догадывался, что имеет дело не с обыкновенным человеком, а с самым талантливым в мире преступником Крэнгом, представляющим собой мозг в чистом виде. Сам того не зная, Витман с легкостью дал себя провести, согласившись сотрудничать с владельцем компании «Мэджик Свит» мистером Гнэрком, который, как известно, и был этим самым Крэнгом.

– Я попробую, мистер Гнэрк, – произнес Витман. – Я сделаю все, что будет в моих силах. Мы хорошо напугаем страну, которая не хочет сотрудничать с нашей фирмой! А как она называется?

– Мулумбия, – ответил Гнэрк, картинно вздохнув. – Я пытался договориться с ними.

Он развел руками, всем видом показывая Лэнни, что ему безгранично жалко эту маленькую страну, но волею обстоятельств он вынужден будет наказать ее.

– И вы собираетесь ее уничтожить? – задал Лэнни конкретный вопрос.

– Да, мой друг, именно так. Уничтожить весь урожай со всех шоколадных деревьев. А заодно кофе, апельсинов, бананов и ананасов! Все до последнего зернышка, до последнего листика!

Лэнни покачал головой:

– А вы, мистер Гнэрк, уверены, что это нам под силу?

Владелец компании «Мэджик Свит» усмехнулся.

– Некогда один очень мудрый человек, – произнес он, – думаю, что это был вождь гуннов Аттила, покоривший всю средневековую Европу, сказал так: «Чтобы не потерпеть поражение, нужно самому побеждать!»

Лэнни молча согласился с этой банальной истиной и только согласно кивнул головой.

– Знаешь, Лэнни, как я собираюсь уничтожить эту непокорную страну Мулумбию?…

– Это можно сделать при помощи погоды! – раздался в другом конце кабинета незнакомый Витману грубый голос.

Гнэрк и Лэнни повернулись.

Навстречу им двигался крепкий мужчина в железной маске, блестящем плаще и перчатках с острыми шипами. «Этот человек, наверное, какой-то тайный охранник мистера Гнэрка, – подумал Лэнни. – Его одеяние напоминает одежду средневековых японских воинов-ниндзя».

– Вот как? – удивленно воскликнул Гнэрк, обращаясь к вошедшему. – Я не знал, что ты меня подслушиваешь.

– Да, я в курсе всех твоих дел, – ответил тот. – я не такой глупый, шеф, как ты про меня думаешь.

– Тем лучше, – усмехнулся Гнэрк. – Значит, мне нет необходимости представлять тебе этого гениального компьютерщика Лэнни Витмана.

– Того, кто вытащил у нас восемьдесят тысяч?

– Совершенно верно! Но это все в прошлом. Теперь он работает на нас. Не так ли, Лэнни? – Гнэрк повернулся к Витману.

Лэнни согласно кивнул головой.

– А это, – показал глава фирмы на вошедшего мужчину, – мой первый помощник во всех делах Ороху Санни.

– И главный компаньон, – поправил его Шреддер.

– Да, да, я это и хотел сказать – мой главный компаньон, – улыбнулся Гнэрк.

– То-то! – нахмурил брови вошедший.

Витман изумленно разглядывал его одеяние, и глава «Мэджик Свит», заметив это, произнес:

– Ты знаешь, Лэнни, у каждого из нас бывают свои странности. Например, ты занимаешься тем, что подбираешь ключи к секретным программам. А мой компаньон придумал себе боевую кличку и носит одежду ниндзя… Впрочем, мы немного отклонились от главного… Скажи мне, Лэнни, ты когда-нибудь слышал о «Вулкане»?

Витман кивнул в сторону Шреддера:

– Такую боевую кличку придумал себе этот уважаемый господин в железной маске?

Черные глаза Шреддера вспыхнули гневом, сами собой сжались кулаки. Он сделал два решительных шага в сторону негра и процедил сквозь зубы:

– Меня зовут Шреддер! Запомни это имя!… И впредь называй меня только так!

– Шреддер, не горячись! – прикрикнул на него Гнэрк. – Ведь Лэнни наш новый помощник. Его надо беречь, так как у него голова варит гораздо лучше, чем у твоих оболтусов Бип-Бопа и Рокстеди.

– Посмотрим, будет ли твой новый помощник предан тебе так, как преданы мне мои помощники, – уже более сдержанно произнес Шреддер.

– Я думаю, мы в этом убедимся после первого выполненного им задания, не так ли, Лэнни? – подмигнул шеф компании негру.

Витман снова утвердительно закивал головой. «Мне, пожалуй, стоит держаться подальше от Шреддера и поближе к Гнэрку, – подумал он в этот момент. – Видно, шеф компании не такой осел, как я решил сначала…»

Гнэрк прервал мысли Лэнни, произнеся:

– «Вулкан» – это автоматическая космическая станция, которую наше правительство не так давно, выведя в космос, запустило в работу. На этой станции установлены огромные зеркала. Они отражают солнечные лучи и направляют их на различные сельскохозяйственные угодья – поля, плантации, сады – для лучшего вызревания урожая. Апельсины, лимоны, ананасы и другие фрукты зреют не только днем, но и ночью… Но если кто-нибудь задаст управляющим станцией компьютерам другую программу, то эта станция, по моим расчетам, сможет сделать гораздо больше. Она способна даже поменять погоду на сравнительно небольшой территории…

– Такой, как, например, Мулумбия, – догадавшись, о чем идет речь, произнес Лэнни.

Гнэрк довольно улыбнулся. Ему нравился этот парень. «На такого можно положиться, – подумал он. Этот не подведет».

– Ты совершенно прав, Лэнни! – воскликнул он и улыбнулся еще шире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей