Читаем Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод полностью

Где-то вверху, между башнями, держащими на себе тяжёлое небо подземелья, горело солнце. Вернее, Сплинтер так только называл про себя этот необычный источник освещения. Вообще-то он скорее напоминал люстру. Огромную, как воздушный шар. Она испускала неяркий желтоватый свет, какой бывает на сцене Метрополитен-Опера во время постановок. Да, этот подземный город здорово смахивал на декорацию какого-то грандиозного спектакля.

Тем не менее, Сплинтер видел людей, которые ходили по узким кривым улочкам. У них была тёмно-жёлтая, будто пергаментная кожа. Почти все были одеты в длинные, до колен, чёрные блузы и чёрные брюки или передники. Кто-то работал, укладывая большие прямоугольные кирпичи на фундамент нового дома. Кто-то нёс на голове большой кувшин. Кто-то даже танцевал посреди улицы.

Больше всего Сплинтера поразила в этих людях их манера двигаться. Движения их были резки и неточны, как у заведённых механических игрушек. Для того, чтобы положить кирпич, строитель тратил вдвое больше времени, чем было нужно: он резко сгибался и на какое-то мгновение застывал в этом положении. Затем таким же образом он разжимал ладонь и брал кирпич. Затем резко выпрямлялся. Поворачивался. Поднимал руку. Ложил кирпич на кладку… «Утомительное зрелище», – решил про себя Сплинтер.

Конечно, черепашки и остальные заботы на какое-то время вылетели из головы учителя. Он давно не испытывал такого потрясения.

– Подожди-ка, – сказал он сам себе, – уж не об этом ли подземном городе упоминали Джулиан и Марика?

– Вполне возможно, – вдруг раздался над его ухом хриплый голос. В следующее мгновение Сплинтер почувствовал, как ухо его обжёг жёсткий профессиональный удар. Учитель попытался удержаться на уступе, но это был лишь жест отчаяния. С криками проклятия Сплинтер сорвался вниз.

– Что-то я сегодня разлетался, – успел подумать он, группируясь, чтобы не превратиться в лепёшку.

Глава 12. Поиски Сплинтера

Джулиан стоял у мусорного контейнера, попыхивая своей трубкой.

– Привет, черепашки, – поднял он руку, заметив, как Дон, Мик, Лео и Раф, соблюдая правила предосторожности, которые Сплинтер так старательно вбивал в их головы, зигзагами движутся в его направлении.

Черепашки, удивлённые, остановились.

– А ты разве не спишь ночью? – спросил Лео.

– Иногда сплю, – загадочно ответил кукловод. – Вообще-то иногда я выхожу ночью покурить… А сейчас вижу – какая-то процессия движется в мою сторону. Дай, думаю, окликну – может, не побьют.

Джулиан улыбался, небрежно сплёвывая табак.

– Вообще-то, Джуд, у нас к тебе очень серьёзное дело, – помявшись, сообщил Дон. – Сплинтер пропал.

Улыбка мгновенно исчезла с лица мулата.

– Когда? – коротко спросил он, вынимая трубку изо рта.

– Он вышел несколько часов назад, и до сих пор не вернулся.

– Куда он пошёл? – переспросил Джуд.

Донателло пожал плечами.

– Не знаю. Просто прогуляться. Сказал, что хочет побыть один.

Прищурив глаза, кукловод смотрел на поникшего Дона и попыхивал трубкой.

– А вы случайно не набедокурили дома? – вдруг спросил он.

– Так ведь мы не нарочно! – вклинился Рафаэль. – Я не думал, что он обидится на мои слова. Сплинтер всегда говорил в таких случаях: «Дело молодое. Подрастёшь – будешь умнее».

– Ладно, – произнёс Джулиан, выбивая трубку о стенку контейнера. – Я не буду допытываться, кто кому что сказал – это не моё дело. Но Сплинтера надо найти обязательно. И как можно скорее… Хотя старик, если я не ошибаюсь, не питал ко мне нежных чувств.

Спрятав трубку в карман куртки, Джуд нырнул под контейнер.

– Я через две секунды выйду, – предупредил он, высунув голову из ямы. – Никуда не уходите.

– Что-то холодно стало, – поёжившись, сообщил друзьям Мик, когда Джулиан скрылся под землёй. – И страшно за Сплинтера.

Черепашки промолчали.

Скоро кукловод, отряхивая с куртки снег, стоял рядом с ними.

– Так, – произнёс он, – я все продумал. Мы с Доном идём в сторону парка, а Мик, Раф и Лео обходят дом Фредрикссона. Вы по следам, кстати, не пытались определить, в какую сторону направился учитель?

Друзья переглянулись и, повесив головы, промолчали.

– Мда, следопыты из вас неважные, – вздохнул Джулиан и потёр себе щеки снегом.

– Это чтобы спать не хотелось, – пояснил он.

Разбившись на две группы, они начали поиски.

Мик, Лео и Раф несколько раз обошли мрачный четырёхэтажный дом, старательно и добросовестно разглядывая следы, которые не успел замести редкий снежок. Им попалось на глаза несколько отпечатков чьих-то лап, которые вполне могли сойти за следы Сплинтера. Но пройдя по ним, друзья поняли, что это были или суетливые домовые мыши, которые шныряли вокруг дома без какого-либо видимого толку, либо крысы со Строуберри-стрит.

– Не мог же Сплинтер провалиться сквозь землю! – в сердцах произнёс Лео.

Они прошли обратным маршрутом к своей берлоге, внимательно разглядывая снег. Затем разделились и ещё раз осмотрели все пространство между домом мистера Фредрикссона и входом в своё жилище. Никаких результатов.

Вдалеке маячили фигуры Дона и Джулиана.

– Ну как? – крикнул Раф.

Дон покрутил головой.

– Ничего! – донёсся его голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги