В гаснущем свете дня у каменных холмиков стал какой-то тревожный и зловещий вид, которого Микки не заметил днем. Тогда на них падали лучи солнца. А с приближением тьмы там словно просыпался кто-то страшный, жестокий и злой. Микки заставил себя не думать об этом и сконцентрировал мысли на одном: что же все-таки находилось в конце Каменной реки? Только теперь он по-настоящему испугался. Но чего именно? Этого он пока не знал.
«Может, друиды попали в беду, или они уже мертвы?» — вдруг подумал Микки. Он обнаружил, что давно бежит, не осознавая своего движения вперед. Он не ждал, пока Раф последует за ним или кто-либо из черепах. Микки чувствовал в случившемся свою вину, только свою.
«Если Ась и Ялли находятся в каменных холмах, только я сам должен отыскать их и привести обратно в город»,— думал Микки.
Ноги быстро несли его все вперед и вперед по Каменной реке. Он держал свое единственное оружие наперевес.
Несмотря на то, что днем он был тут лишь ради любопытства, теперь у него появилась непонятная, необъяснимая злость, и поэтому Микки было стыдно. Он стыдился своих чувств.
«Значит, Ась и Ялли видели, как я ушел, и последовали за мной со свойственной им наивностью»,— думал Микки. Кто мог знать об опасности? Кто мог сказать, какая она, где таится? В этих каменных мешках, теперь наполненных темнотой и тенями? Его собственный опыт (там, с этой каменной женщиной),— Микки и сам не мог сказать, что он тогда почувствовал. И там ведь могли быть и другие ловушки-опасности, с которыми друиды никогда не встречались!
Добежав до первых камней, Микки замер на месте. Он почувствовал сердцем страх маленьких Ася и Ялли.
— Ялли! — позвал Микки.— Где ты? Ялли!
Микки попробовал создать мысленную связь, как часто бывало, когда друиды звали черепашек на помощь в тот миг, когда им грозила опасность. Но связь прервалась, Микки было не за что ухватиться. Он посылал свою мысль всюду, но тщетно.
Тогда Микки прошел мимо того холмика, где видел спящего и каменную фигуру женщины, и свернул на каменный ручей, который был гораздо уже остальных. Каменные холмики торчали над головой Микки. Они казались такими непрочными, что каждую минуту он инстинктивно нагибал голову. Камни ведь могли обрушиться на него, и тогда Микки навсегда остался бы под ними.
Микки пришлось побороть свою собственную растерянность, чтобы еще крепче ухватиться мыслью за ощущение ужаса, держащее в плену друидов.
Микки приближался к ним. Он это чувствовал. По крайней мере, он понимал, что идет в правильном направлении. Потом голова его вдруг повернулась, как будто его ударили.
- Направо! Внутрь! — скомандовал сам себе Микки.
Как и все остальные отверстия, то, что было перед ним, не имело преграды для входа. Никакой каменной фигуры не находилось там, в темноте, приглашая зайти или, наоборот, отпугивая. Там, внутри, было тихо и темно. Микки закричал, пользуясь теперь не мыслью, а голосом:
- Эй, друиды! Ялли! Ась!
Имена друидов перекатывались эхом в темноте до тех пор, пока Микки не пожалел о том, что позвал так громко. Тем не менее, в ответ что-то стремительно выскочило из темноты и бросилось к Микки. Голова немедленно спряталась у него на груди, а тонкие ручонки обвились вокруг пояса, вцепившись до боли в кожу.
Маленький Ась трясся так, что Микки пожалел его, и ему тоже чуть-чуть стало страшно. Очень уж бурной была реакция друида. Когда тельце Лея немного успокоилось и перестало трястись, Микки сказал:
- Бедный Ась, маленький Ась…
Он повторял имя Ася спокойно и тихо, стараясь и надеясь преодолеть тот ужас, который сотрясал Ася. Микки хотел получить нужный ответ.
— Ась, где Ялли?
Маленький Ась всхлипнул. Он и не пытался поднять голову и взглянуть Микки в лицо. Более того, он еще плотнее прижался к Микки. Микки тоже крепче прижал его к себе, он старался быть спокойным. Надо узнать, что произошло, и отыскать Ялли.
— Где Ялли? — говорил Микки медленно, отчетливо, произнося слова нарочито без интонаций и оттенков.
Маленький Ась опять начал было плакать, но все-таки ответил:
— Его взяла стена. Она его проглотила!
ГЛАВА II
«Как бы там ни было,— решил Микки,— Ась верит в то, что видел своими глазами. Но что же это за стена, которая глотает живых существ?»
Сам Микки постарался спрятать поглубже свой страх. Он, конечно, был не против того, чтобы, подхватив Ася в охапку, унестись со всех ног от этого зловещего места, которое напоминало о всяких ужасах. Оно почему-то, так или иначе, связывалось у Микки, да и не у него одного, с именем Колдуна. Оно само, это имя, было страшнее, чем любая ловушка. Но ведь здесь, где-то здесь Ялли! Надо непременно его спасти!
Микки не мог оставить Ялли одного. Поэтому прежде всего ему надлежало успокоить Ася настолько, чтобы как следует почувствовать его мысли.
Конечно, Микки был не столь опытен в этом, Лео гораздо лучше пользовался передачей мыслей па расстоянии, но кое-какие навыки Микки тоже имел.