– У него на лице тварь какая-то, – капитан не хотел затягивать разговор. – Сами не понимаем, как она попала внутрь скафандра.
– Капитан, – голос Эйприл зазвучал строже, – доставив Рэя на корабль вместе с этим существом, мы подвергаем опасности весь экипаж. Я как офицер, отвечающий за безопасность экспедиции, вынуждена заявить, что согласно инструкции, мы не. имеем права допускать на борт неизученные формы жизни. Я очень сожалею, но вам придётся оставить Рэя на планете.
– Девчонка! Открывай скорее, мне осточертел этот скафандр! – у Галса не было ни сил, ни желания спорить.
– Ты понимаешь, что говоришь? – вмешался в разговор Купер. – Вместо того, чтобы срочно спасать жизнь товарища, рассуждаешь про какие-то инструкции! В свою очередь я, как офицер по науке заявляю, что мы не имеем права упускать случай для изучения новых форм жизни.
– Я отвечаю за безопасность всего экипажа, и за твою – в том числе, – огрызнулась Эйприл.
– О, Боже! – уставшая Кейт сползла по стене на пол.
«Ничего, ничего, сейчас мы посмотрим!»-у Купера зародилась мысль и он стал быстро щелкать по клавиатуре, вступив в диалог с Центральным терминалом.
– Вот оно, есть, – радостно воскликнул он, набирая на дисплее слова: «Командование и управление капсулой принимаю на себя».
Ещё несколько комбинаций цифр и букв на экране Главного монитора и двери шлюзового отсека капсулы с легким шуршанием раскрылись.
Обессилевшая Эйприл опустилась в кресло. Галс, принимая командование аппаратом, ее полностью игнорировал. Вскоре, вздымая горы песка, летательный аппарат поднялся над угрюмой поверхностью планеты и, с трудом прорываясь через плотную атмосферу, помчался в сторону звездолета. Капсулу трясло, всех вдавило в кресла. Однако вскоре тяготение планеты ослабло, появилось состояние легкой невесомости.
– Вот и все, – радостно вздохнул Барски, – а теперь – домой!
Микеланджело и Донателло рассказали своим обиженным друзьям о приключениях на планете.
– Эх, и повезло же вам, – вздохнул Лео. – Хоть под конец полета – какое-то разнообразие.
– Я думаю, ты зря расстраиваешься, – подбодрил Донателло. – Уверен, самые важные события нас ждут впереди.
– И что же нам теперь делать? – поинтересовался Рафаэль.
– Эйприл будет следить за развитием обстановки и в случае чего сразу же предупредит нас, – мы теперь постоянно с ней на связи, – сообщил Микеланджело.
– А пока, как мне кажется, – попытался приободрить товарищей Донателло, – самое лучшее, что мы можем предпринять – это хорошенько потренироваться!
Сквозь толстое бронированное стекло изоляторного бокса Кейт и Барски наблюдали, как Купер, Галс и Эйприл хлопотали возле Рэя. Раздался тонкий писк дисковой пилы. Развалился распиленный на две части гермошлем пострадавшего, и Эйприл с отвращением отвернулась: на лице у Рэя сидело отвратительное членистоногое чудовище, покрытое вонючей прозрачной слизью. Тонкий прочный хвост существа был плотно обкручен вокруг шеи астронавта.
– Боже, какой ужас! – пробормотал Галс и решительно направился к автоклаву с хирургическими инструментами. – Рэй ещё жив, посмотрите на его грудь – он дышит! Я попробую снять с его лица эту дрянь.
Капитан вернулся с массивным стальным захватом в правой руке. Он наклонился над Рэем, крепко сдавил инструментом одно из щупалец чудовища. По телу существа вплоть до кончика хвоста пробежала судорога, и движения грудной клетки Рэя стали резкими и учащёнными.
– Капитан, оставьте в покое это существо! – воскликнул Купер. – Иначе оно задушит Рэя!
–
О, черт, что делать? – растерялся Галс.– Давайте попробуем его просканировать, – предложила Эйприл. – Может, это нам что-нибудь подскажет.
– Она права, – Купер набрал на клавиатуре код сканера.
Стол, на котором лежал Рэй, вздрогнул и плавно въехал в открывшуюся в стене нишу. На экране появился знакомый рисунок человеческого скелета с темными нитями кровеносных сосудов. Но там, где должен был быть череп, зияло чёрное пятно.
– Его даже рентгеновские лучи не просвечивают! – в ужасе воскликнула Эйприл.
– Попробуем ввести его в состояние анабиоза, – Галс, наконец, принял решение. – Может, мы усыпим эту тварь и она отвалится.
Они поместили тело пострадавшего товарища в бокс, прикрепили к его телу датчики и опустили прозрачный колпак. По экрану побежали быстро меняющиеся цифры, после чего на дисплее высветилась надпись: «Процесс замораживания завершен. Состояние анабиоза достигнуто».
Астронавты открыли крышку анабиозной камеры. Галс подошел к столу, и взял зажимом одно из щупалец существа. Реакции – никакой. «Спит!» – с облегчением воскликнул капитан и скальпелем перерезал членистую лапу у самого основания. Из небольшой ранки выступила шипящая прозрачная жидкость, потом тоненькая струйка брызнула на пол. Пластиковое покрытие задымилось, и в палубе образовалось сквозное отверстие с неровными краями.
– Оно что, и стальные перекрытия разъело?! – воскликнула Эйприл.
– Давай посмотрим, что там внизу делается, – Галс бросился к выходу.