Читаем Черепашки-ниндзя. Космическое путешествие полностью

– Мы все смирились и растерялись, – догадалась Кейт. – Ты одна постоянно твердила, что мы обязаны уничтожить чудовище.

– А раз так, – продолжила ее мысль Эйприл, – значит, все-таки такая возможность существует. И он про это знал!

– Погоди, – вступил в разговор Барски. – Я случайно видел его глаза, когда ты сказала, что чудовище улавливает тепловые лучи. В них на секунду промелькнул недобрый блеск, я тогда даже удивился…

– Молодец, Барски! – Эйприл обрадовалась. – Вот она – зацепка! Значит, я была совершенно права!

– Только какая нам польза, что мы это знаем? – пожал плечами Барски.

– Погоди, а в связи с чем я это сказала?

– Был разговор о том, – вспоминала Кейт, – что не мы за ним охотимся, а он за нами. Мы не можем знать, где он находится, а он нас чувствует на большом расстоянии.

– Вот мы и докопались! Почему он нас чувствует, а черепашек – нет? – Эйприл говорила возбужденным голосом. – А потому, что температура нашего тела выше, чем температура воздуха.

– Ну и что из этого? – спросил Лео.

– А то, что мы должны поднять температуру внутри корабля до тридцати шести и шести десятых градуса по Цельсию, и тогда чудовище не сможет нас уловить. Наши шансы уровняются!

– Ура! – все радостно закричали. – Устроим ему тропики!

– Но это не так просто сделать, – предупредила Эйприл. – Автоматика не работает. Это значит, что кому-то нужно пробраться в реакторный отсек и изменить режим работы калориферной установки.

– Я пойду, это мое хозяйство, – встал Барски.

– Нет, – остановил его Донателло, – пойдем мы. Не забывайте, что пока еще температура только двадцать градусов!

– Без меня вы все равно не разберетесь! – не соглашался Барски.

– Хорошо, тогда разделимся! – Эйприл приняла командование. – Двое ниндзя идут вместе с Барски, а двое останутся охранять женщин.

– Ну, Эйприл, не прибедняйся, – усмехнулся Лео. – Еще неизвестно, кто кого охранять на самом деле будет!

– Не надо меня много хвалить, ребята, – предупредила девушка. – Я могу и загордиться. Вам же хуже будет!

Рафаэль вместе с Лео вызвались сопровождать Барски к реакторному блоку. Микеланджело и Донателло остались с Эйприл и Кейт в помещении Центрального поста.

– Эйприл, – обратился Микеланджело, который долгое время сидел глубоко задумавшись, – а тебе не кажется странным, что Купер довольно много знал про этого крылатого дракона, и при том, что он его никогда не видел?

– Ты прав. За последние сутки у меня не было времени поразмыслить над этим фактом обстоятельно.

– А кто он вообще такой? Он раньше летал с вашим экипажем? – поинтересовался Донателло у немного успокоившейся Кейт.

– Нет, я раньше его никогда не видела. Во всех предыдущих полетах нас сопровождал другой офицер по науке.

– Он должен был лететь и на этот раз, но его неожиданно заменили на Купера за два дня до полета, – сказала Эйприл. – Не знаю, но мне кажется, что уже тогда я почувствовала в этом что-то неладное.

– А чье это было распоряжение? – спросил Микеланджело.

– Специальный приказ, подписанный Президентом Космической Компании. Ой…

– Я вижу, сама начинаешь догадываться, – мрачным тоном сказал Микеланджело. – Тут просматривается тесная связь: робот, который специальным приказом президента Компании вводится в состав вашего экипажа, очень хорошо осведомлен про дракона, который выводится из яиц в инкубаторе на корабле Шреддера!

– Да, – присвистнул Донателло, – мы влезли в такое дело, из которого не просто будет выкарабкаться…

– Мне все это до чертиков надоело! – у Кейт снова начиналась истерика. – Я не хочу тут больше быть. Я хочу домой!

– Давай подумаем, дорогая, – с добрым участием сказала Эйприл. – Судя по всему, нас там не очень-то и ждут!

Пока черепашки светили фонарями, Барски возился возле нагревателя воздуха. Вставив большой гаечный ключ в отверстия массивного вентиля, он уперся ногами в стену и с трудом провернул мощный винт. Зазор в сопле увеличился, и в радиатор с шумом стала поступать горячая вода из рубашки системы охлаждения реактора. Барски посветил на круглую шкалу термометра и немного уменьшил поток.

– О! Теперь как в аптеке! – воскликнул он.

Черепашки засмеялись.

– Можете смеяться, через два часа у нас тут будет не хуже, чем на Канарских островах! Причем с температурой ровненько тридцать шесть и шесть! Барски выбрался из отсека и заблокировал вход.

– А теперь надо побыстрей сматываться!

Он побежал впереди, освещая дорогу лучом мощного прожектора.

– Я здесь все закоулки знаю! – похвастался он на ходу. – Тут все вокруг – мое хозяйство!

Они добежали до кабины большого грузового лифта и остановились на просторной зарешеченной платформе. Лео возился с панелью переключения, но кабина не двигалась с места.

– Отсюда можно выбраться пешком? – спросил Рафаэль.

– Вполне, – ответил Барски, – но это довольно сложно. Подождите меня, я посмотрю в распределительном щите блока питания. Не волнуйтесь, сейчас поедем!

Барски забросил огнемет за спину и подбежал к металлическому шкафу.

– О, черт! Да тут все разворочено! Прожектор, укрепленный сверху на перекрытии, слабо освещал груду покореженного металла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги