Читаем Черепашки-ниндзя против Чудовищ полностью

-                       Да-да, мистер Баррел. Мы наблюдали за островом через... через специальные приборы. Мы все время думали о том, что, может быть, кто-то заподозрил Недри в его проделках. Поэтому его и нет так долго. Камера нового поколения, оборудованная приборами ночного видения, постоянно снимала остров разными планами и с разного расстояния. К тому же мы старались, как вы это видели только что на экране, уловить любое движение в разных уголках парка Хэммонда. Я молил Бога, чтобы все получилось. Ведь погода была адская! И наши ребята работали с огромным напряжением. Но, к чести, они справились.

-                       Что же было дальше? - спросил мистер Баррел.

-                       А дальше было то, что вы имели честь видеть только что на экране!

-                       Значит, эти дикие животные взбунтовались? - спросил мистер Макдауел.

Джонсон не сразу ответил. Он знал, что положительный ответ на этот вопрос может поставить под сомнение исследования в области генетики доисторических животных. Нужно было найти и сказать присутствующим нужные слова. Поэтому Джонсон начал вилять, избегая прямого ответа.

-                       Видите ли, господа, очень трудно ответить так, чтобы не ошибиться. Более того - чтобы потом не сожалеть об упущенной возможности сделать сенсационное открытие! - хитрил Джонсон.

Он все время посматривал на Хопкинса, который сверлил его подозрительным взглядом. Джонсон боялся, что собравшиеся послушают не его, а этого Хопкинса, и прекратят финансирование проекта. А ведь он, Джонсон, верил в то, что проект, задуманный и частично осуществленный Хэммондом, можно исправить и запустить. А потом только получать проценты с огромных барышей.

-                       Дело в том, - продолжал он, чутко следя за реакцией присутствующих, и особенно Хопкинса, - что мы видели поведение этих удивительных существ в экстремальных условиях.

Джонсон остановился и перевел дух. Он был настроен решительно. На это предприятие ушло столько времени и сил, что поражение будет означать для него крах всей карьеры.

-                       Чудовища находились в обстановке, максимально приближенной к естественной среде обитания. Но их охрана и размежевание осуществлялись неестественным путем. Они просто находились за колючей проволокой, по которой был пропущен ток высокого напряжения! - продолжал Джонсон.

-                       Вы думаете, доктор Джонсон, что это как-то могло повлиять на поведение животных? - хитро прищурив глаза спросил мистер Макдауел.

-                       Я думаю - несомненно! Я в этом просто уверен! - настаивал Джонсон...

-                       Вот это да-а! - выдавил Леонардо. - Вы слышали, о чем они говорят?

-                       О каких-то чудовищах?! - ответил ничего не понимающий Донателло.

-                       Тсс-с! - прервал их шушуканье Микеланджело. - Они могут нас услышать! Черепашки-ниндзя замолчали и стали опять прислушиваться к разговору.

-                       А что они говорили об Эйприл? - прошептал Рафаэль.

-                       Тсс-с! Тише-е! - успокаивал нетерпеливых товарищей Микеланджело. - Все обсудим потом!

-                       Нам и этого достаточно! - махнул рукой Донателло. - Пора искать выход. Нас же там дожидается Эйприл!

Донателло ничего не понимал из того, о чем говорили в помещении. Он все это время сидел, прислонившись к стенке, и дремал. Остальные тоже не очень-то понимали смысл услышанного. Но, по крайней мере, молчали. Микеланджело смекнул, что информация, пусть даже отрывочная, - мелочь какая-нибудь, - будет полезна для Эйприл. С ним был согласен и Леонардо. Рафаэль решил поступать так, как и остальные. Но ему постепенно становилось скучно слушать слова, которых он не понимал. Поэтому, глядя на Донателло, он начинал зевать.

Тем временем в зале заседания разговор продолжался. Джонсон старался убедить своих спонсоров в том, что эксперименты в генной инженерии не опасны и даже полезны.

-                       Ну, а если вы ошибаетесь, доктор Джонсон, и чудовища действительно опасны? - спросил мистер Баррел.

-                       Я этого не думаю, - отрицательно покачал головой Джонсон. - Дело в том, что сам Хэммонд не хотел слушать о всех тех недоработках, которые имелись в его фирме.

-                       И что же? - не понял намека Макдауел.

-                       Результат нам уже известен, мистер Макдауел! - твердо ответил Джонсон.

-                       Значит, вы настолько уверены в себе, что решаетесь продолжить неудавшийся эксперимент наших конкурентов? - спросил мистер Баррел, отметив убежденность Джонсона.

-                       Несмотря на то, что результат может быть столь же плачевным? - добавил мистер Макдауел.

Доктор Джонсон начинал понимать, что на него наседают. Он зло посмотрел на молодого генетика Хопкинса. Этот Хопкинс был упрям, как осел. И Джонсон недолюбливал его. Куда более по душе были ему люди, которых не надо так долго уговаривать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги