Читаем Черепашки-ниндзя против Мафии полностью

Ни один мускул не дернулся на лице у Ли, хотя что-то, несомненно, в ней измени­лось: то ли взгляд стал более колким, то ли уголки губ смотрели теперь вниз, а не вверх, как это было в начале разговора.

Ли сделала вид, что не услышала вопро­са, или просто демонстративно решила про­игнорировать его, но, не прошло и двух ми­нут, как она произнесла, скорее всего, понимая, что должна нечто сказать по это­му поводу:

-   Я слышала, что у него с нервами бы­ло не в порядке.

-  А мне, знаете ли, кажется несколько странным, что Джон Смол...

-   Он не имеет никакого отношения к смерти Ричарда Армстронга, - прервала Эйприл Ли, не дослушав ее до конца, - и, прошу вас, не будем больше об этом... Ах, какая роскошная ваза! - вмиг перевела раз­говор на другую тему девушка, искренне восхищаясь работой китайских мастеров. -

Она великолепно смотрелась бы на полу в гостиной, не так ли?

Эйприл промолчала. Внутренняя интуи­ция подсказывала ей, что их пути еще пе­ресекутся, а пока она решила подождать то­го момента и не торопить события. Пусть они идут своим чередом, так как, если ак­тивно их подталкивать, то можно только на­вредить, и, прежде всего, себе.

Аукцион подходил к концу, когда Эйп­рил вдруг увидела картину, которая ее за­интересовала. Джон Смол схватил Ли за ру­ку, точно провинившуюся девчонку, и несколько раз встряхнул девушку так, что та скривилась от боли.

Именно этот факт позволил Эйприл заклю­чить, что Ли и Джон Смол находятся в близ­ких отношениях; они не просто знакомые.

С момента аукциона прошло около двух недель, но Эйприл не теряла надежды, что снова встретится с Ли.

Услышав о том, что на мастерские Брю­са Вейна было совершено нападение, Эйп­рил, прихватив с собой телекамеру, отпра­вилась на место происшествия, чтобы подготовить репортаж для ближайшего вы­пуска новостей.

У ворот, за которыми начинались владе­ния Брюса Вейна, толпились репортеры, ко­гда Эйприл остановила свою машину.

- Что-нибудь ясно? Полиция сделала ка­кие-либо заявления? - донимала она вопро­сами молоденькую журналистку, которая, похоже, делала свой первый материал, по­мечая что-то в своей записной книжке.

-  Нет, нет же, - отмахивалась та, слов­но школьница, у которой просили списать контрольную работу по математике.

Эйприл с ухмылкой отошла в сторону, подумав, что из девушки ничего не вый­дет. Надо отметить, что со временем она научилась определять людей не по внеш­ним данным, а понимать то, что является их сутью. Порой ей достаточно было пере­кинуться с человеком несколькими фраза­ми, и она безошибочно могла охарактери­зовать его. Это помогало ей в работе с людьми.

В такие размышления была погружена Эйприл, когда кто-то вдруг дернул ее за ру­ку. Она оглянулась.

-   Привет! - бросил ей Рафаэль. - Наси­лу тебя отыскал. А вечером договаривались, что одна ты никуда не пойдешь, - он пы­тался ее пристыдить.

-   Но обстоятельства... - развела руками Эйприл. - Прости, не успела предупредить.

-  Ты должна помнить... - начал Рафаэль поучительным тоном, но тут, увидев Брю­са Вейна, ему крикнула Эйприл:

-   Он-то мне и нужен! Только каким об­разом мне к нему прорваться сквозь толпу телевизионщиков?

Рафаэлю очень хотелось помочь Эйприл, он готов был исполнить любое ее желание, лишь бы у нее было все хорошо.

Когда машина, на которой Брюс Вейн благополучно въехал в ворота, исчезла из виду под стоны разочарования собравших­ся репортеров, Рафаэль тихо сказал Эйприл:

-   Стой здесь и никуда не уходи, а я по­стараюсь устроить тебе встречу с этим че­ловеком.

Эйприл чуть не рассмеялась ему в лицо.

-   Скажешь тоже!

-   Увидишь, чего зря болтать.

Черепашка-ниндзя, расталкивая людей с

телекамерами, микрофонами, да и просто с записными книжками, пробрался к воро­там, у которых стоял охранник, а затем, тронув его за плечо, попросил:

-   Вы бы не могли передать Брюсу Вей- ну, что его хочет увидеть Рафаэль?

-   Какой это Рафаэль? - недоуменно под­нял брови тот.

-   Это я, значит... Я уверен, что он вам будет благодарен.

-   У меня распоряжение: никого не пус­кать, а потому я нарушать его не буду... Мне дорого это место... Где еще я найду та­кую работу? - заворчал охранник.

-   Если вы свяжетесь сейчас с Брюсом Вейном, я похлопочу, чтобы вас повысили по службе, - пошел на хитрость Рафаэль.

У охранника от услышанного округли­лись глаза.

-   Разве такое может быть? - спросил он с недоверием.

-   А давай посмотрим, кто из нас ока­жется прав!

Еще раз глянув на Рафаэля, с наивностью ребенка охранник пролепетал:

-   А что, если не повысят по службе?

-   Тогда премию дадут, - нашелся Ра­фаэль.

Связавшись по внутреннему телефону с Брюсом Вейном, охранник был крайне удивлен, услышав из трубки:

-   Пропустить!

С гордым видом Рафаэль прошел мимо, держа под руку Эйприл.

-   Надо же!

-   Так повезло! - кричали вслед Эйприл оставшиеся за воротами репортеры.

Только громче всех был голос охранника:

-   Ты смотри: похлопочи там за меня, как обещал!

Брюс Вейн встретил их в своем кабинете довольно холодно.

-  Я не думал, - сказал он, - что ты, Ра­фаэль, приведешь с собой представителя те­левидения, - он кивнул в сторону Эйприл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей
Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей