Читаем Черепашки-ниндзя против Мафии полностью

Брюс Вейн так и подскочил на месте.

-    Бэтмэн! Бэтмэн! Я хочу забыть об этом — и чем скорее, тем лучше! - крик­нул он, хотя знал, что этого-то сделать ему не удастся.

-  Для кого лучше? Вот в чем вопрос, - не удержался Донателло. - Сколько еще людей нуждается в защите! Вы только вый­дите из вашего дома и пройдитесь по ули­цам города, чтобы убедиться в этом, если наши слова кажутся вам не слишком прав­дивыми.

Брюс Вейн молча слушал. Донателло про­должал:

-   С тех пор, как наш учитель Сплинтер отправился на Восток, чтобы посетить свя­тые земли, мы нуждаемся в духовной под­держке. До недавнего времени нам каза­лось, что мы нашли ее в вашем лице... Вы только вспомните лица тех людей, которых мы вытащили из трудных ситуаций... Они были благодарны нам... Разве можно за­быть такие минуты?.. Как можно думать о себе в тот момент, когда знаешь, что кто- то где-то сейчас зовет на помощь?.. Не по­нимаю...

Слова Донателло были очень резкими, но он считал, что вправе сказать их.

Еще некоторое время Брюс Вейн молчал, не зная, что ответить.

Сказать по правде, он не хотел касаться этой темы, но, раз так уже случилось, что черепашки снова затронули ее, ему прихо­дилось выкручиваться из создавшегося по­ложения.

-  Что вы от меня хотите? - спросил Брюс Вейн. - Говорите по существу.

-  Вам следует каждый вечер отправлять­ся на улицы города и следить, чтобы на них не творилось беззакония, - уверенно произнес Микеланджело. - Только и всего...

-   Только и всего?! - подхватил Брюс Вейн. - А, по-вашему, охота ли мне поки­дать свой дом и каждый вечер встречаться со всякой швалью, не умеющей себя достой­но вести в общественных местах? А?

-   Но ведь завтра, как вы уже сказали, вам придется выйти из дома, чтобы помочь одной... м... мгу... - запнулся Рафаэль.

-   Она сама попросила о встрече, — уточ­нил Брюс Вейн, — хотя я не ожидал ее те­лефонного звонка.

-  Надеюсь, - вмешался Донателло, - ей неизвестно, что она имеет дело с Бэтмэном, ведь об этом знаем лишь мы и никто боль­ше, а от нас эту информацию ей не удалось бы выудить ни под каким предлогом. Отсю­да можно сделать вывод, что ей от вас нужно что-то другое... Если, конечно, мои друзья...

Донателло испытующе посмотрел на чере­пашек.

-   Ей нужен Брюс Вейн, а не Бэтмэн, - уточнил хозяин дома. - Не будем гадать, так как стоит подождать до завтрашнего дня, чтобы все выяснить.

Когда черепашки надумали уходить, Брюс Вейн спрятал от них глаза, чтобы те не смогли прочесть в них его противоречи­вые мысли, которые переполняли его.

Да и черепашки-ниндзя, окончательно по­теряв надежду найти взаимопонимание у того, у кого бы его найти им хотелось не­пременно, покинули дом Бэтмэна без на­строения, скупо бросив на прощание лишь: «Пока!».

Оставшись один, Брюс Вейн включил теле­визор, чтобы хоть как-то отвлечься, но по всем каналам ведущие, словно сговорившись, сообщали о росте преступности и насилия, ко­торому подвергались жители города.

-   И эти туда же! - раздраженно бросил Брюс Вейн. - Похоже, отвертеться мне не удастся.

Потушив в пепельнице недокуренную си­гарету, он направился к двери, ведущей в подвальное помещение, где находилось все, что было необходимо Бэтмэну.

Он быстро преодолел длинный ряд ступе­нек, ведущих вниз, и оказался в зале, имеющем круглую форму. В центре стоял его автомобиль, сверкая деталями.

Из стенного шкафа Брюс Вейн достал черную одежду и стал торопливо одеваться.

-   Будет вам Бэтмэн, - то и дело приго­варивал он. - Будет.

В глубине души он понимал, что людям он все еще нужен, и его решение уйти на покой - преждевременно. Единственным оп­равданием могло стать лишь то, что он чув­ствовал усталость, от которой избавиться было невозможно.

Брюс Вейн уверенно открыл дверцу сво­его автомобиля, тот послушно рявкнул, словно приветствуя своего хозяина и одно­временно радуясь, что вновь появилась воз­можность послужить ему.

В руках у Бэтмэна был пульт управления. Легким нажатием на одну из маленьких кно­пок он привел в действие металлические во­рота, которые беззвучно отворились.

Автомобиль Бэтмэна тронулся с места и медленно выехал на узкую улицу, ведущую в центр города. Скорость была небольшая, и Брюс Вейн мог отчетливо видеть случай­ных прохожих на вечерних улочках, ухо­дивших в разные стороны от центральной улицы.

Когда, проехав небольшое расстояние от дома, ему показалась подозрительной мало­численная молодежная тусовка, проводив­шая свое свободное время у ночного бара, он посчитал необходимым припарковать свой автомобиль в удобном месте, чтобы на­блюдать за тем, что себе позволяли делать молодые люди с вызывающим видом.

И хотя нельзя сказать, что шум ночного города значительно отличается от дневного, но очевидно другое: он намного таинствен­нее, так как скрывает опасность, которая прячется в темных углах, чтобы совершен­но неожиданно дать о себе знать.

Бэтмэн видел, как парни навязывали свое общество двум девушкам, которые оказа­лись в этом районе, но решил пока не вме­шиваться.

-   Эй, красотки! - фамильярно обратился один из парней к девушкам. - Как насчет прогуляться?! А?

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей