Читаем Через Гоби и Хинган полностью

{14} Коноэ, Фумимаро (1891-1945) – реакционный деятель, один из главных японских военных преступников. После разгрома империалистической Японии и ее капитуляции покончил жизнь самоубийством. (Прим. ред.)

{15} Наран-хун – солнечный человек. Японцы требовали, чтобы так называли их в оккупированной Маньчжурии.

{16} Привет вам, красные солдаты Сухэ-Батора! (Монг.)

{17} Впоследствии мы убедились, что в горах, например, стенами обносили все деревни, и они благодаря этому напоминали небольшие крепости.

{18} Дэли (монг.) – халат.

{19} Архив МО СССР, ф. 270, оп. 164038, д. 4, л. 26.

{20} Банди (монг.) – послушник.

{21} «Правда», 16 августа 1945 года.

{22} Архив МО СССР, ф. 210, оп. 352674с, д. 1, лл. 30, 31.

{23} Их баярлалаа (монг.) – большое спасибо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже