В тактике отхода частей противника в тот период произошли существенные изменения. Если раньше, перед тем как совершить отход, противник пытался создать на своем переднем крае видимость огневой активности, то теперь он отказался от этого разгаданного нами приема. Интенсивные артналеты, демонстративные контратаки небольшими группами, взрывы мостов, станционных сооружений и поджог различных объектов в оставляемых населенных пунктах — все это с достаточной ясностью выдавало намерения врага, поэтому в январских боях он стал более осторожным и отрыв своих частей производил незаметно.
Чтобы не вызывать настороженности нашей разведки, противник уже не производил разрушительные подрывные работы заранее. Минирование объектов производилось заблаговременно, а их разрушение командами минеров — в последний момент.
Свой отход враг старался осуществить при плохой погоде, снегопаде, низкой густой облачности. Это почти полностью исключало наблюдение нашей разведки, особенно с воздуха. Большой снежный покров позволял врагу без применения маскировочных работ оставлять на пути своего отхода значительное количество мин, разбросанных в глубоком снегу.
Стремясь выиграть время, противник вел маневренную оборону, навязывая сдерживающие бои на рубежах, не выгодных для наших войск. Для этой цели выделялись легкоподвижные арьергардные отряды. Комплектовались эти отряды, как правило, из числа отличившихся солдат, которые оснащались автоматическим оружием и средствами противотанковой борьбы. Им ставилась задача вести бои по рубежам и по времени. На заданном рубеже отряд должен был держаться определенное время. Только по истечении этого срока он мог оставить рубеж и отойти через боевые порядки другого отряда, изготовившегося к обороне на следующем рубеже. В то время когда второй отряд вел сдерживающий бой, первый обязан был привести себя в порядок, пополнить запасы и занять новый рубеж[143]. Отряды, выделенные для арьергардных боев, были облегчены и действовали на лыжах.
Там, где создавалась угроза обхода и окружения оборонявшихся частей, противник от основных сил выделял отряды силой до батальона и при поддержке самоходной артиллерии переходил в контратаки. Чаще всего таким контратакам враг подвергал обходившие части. Все это, конечно, сдерживало наступление наших войск, а на подступах к Кошице войска 18-й армии вынуждены были приостановить наступление. Но главная цель — отвлечь внимание противника от направления главного удара — 18-й армией была достигнута. На пути ее наступления гитлеровское командование вынуждено было бросить дополнительные силы из своего резерва.
Штурм оборонительных рубежей, прикрывавших Кошице, начался 19 января мощной артиллерийской подготовкой и авиационным ударом. Непосредственно на город наступали части 3-го горнострелкового корпуса, а 17-й гвардейский стрелковый корпус наносил удар юго-западнее Кошице. Наши войска встретили ожесточенное сопротивление. Кошице был весьма важным узлом коммуникаций в Восточной Словакии. Поэтому вражеские войска стремились во что бы то ни стало удержать город. К исходу дня, сломив сопротивление на подступах к городу и его окраинах, части 18-й армии завязали ожесточенные уличные бои. 19 января неприятель был выбит из Кошице и с большими потерями отброшен на запад. Было захвачено много пленных.
В боях за город отличились части 318-й горнострелковой дивизии генерал-майора В. Ф. Гладкова, 237-й стрелковой дивизии полковника М. Г. Тетенко, подразделения 159-го укрепленного района полковника И. Н. Виноградова, танкисты 5-й отдельной гвардейской танковой бригады полковника И. М. Моруса, самоходчики 108-го гвардейского самоходно-артиллерийского полка майора П. В. Фролова.
Приказом Верховного Главнокомандующего 344-му стрелковому полку майора Ф. Ф. Армеева и 838-му стрелковому полку майора П. Б. Натэнова было присвоено наименование Кошицких. Войскам, участвовавшим в освобождении города Кошице, объявлена благодарность. Москва салютовала героям.
В. Ф. Гладков
Радостно встретило своих освободителей население Кошице. Перед отступлением гитлеровцы разрушили город, взорвали и вывели из строя заводы, подожгли вокзал. Не пощадили они и культурные и исторические учреждения и памятники, все предали варварскому разрушению. В музее валялись обломки статуй, изрезанные полотна картин. Гитлеровцы ограбили театр и вывезли его имущество. И если в Кошице все же уцелело много жилых домов и общественных зданий, то только благодаря стремительному натиску советских войск.
Еще рвались снаряды, а в городе уже начала работать военная комендатура Красной Армии. Туда потянулись десятки людей. Пришли руководители учреждений, хотя их никто не вызывал. Они предложили свои услуги помочь Красной Армии навести в городе порядок.
Кошице — второй по величине промышленный и административный центр Словакии. Его освобождение сыграло немалую роль в политической жизни Чехословакии. Кошице стал местом пребывания нового чехословацкого правительства во главе с 3. Фирлингером.