Читаем Через океан. Часть 1. Калифорния полностью

— До дома моих родителей мы посетим одно местечко, — загадочно произнес Зак и протянул мне целую упаковку жевательной резинки.

— Я сегодня чистила зубы…

— Жуй, и зажуй как можно больше, — усмехнулся Зак. — Только оставь мне половину.

Я ничего не поняла, но открыла упаковку и зажевала половину подушечек, вторую часть себе закинул Зак и тоже начал активно жевать. В это же время он припарковал машину и позвал меня наружу. Все еще ничего не понимая, я последовала за ним. Мы завернули за угол, и моему взору открылась невероятная картина — все стены узенького переулка были залеплены жевательной резинкой. Казалось, там был не один слой жевательной резинки. Некоторые даже делали из резинки замысловатые узоры.

— Это Жвачный переулок, — объяснил Зак, — местная достопримечательность.

Мы достали зажеванные кусочки резинки и недолго думая, слепили два сердечка. Одно побольше, другое поменьше, и сфоткались на их фоне.

— Зак, ты, оказывается, романтик. Я тебя обожаю, — произнесла я и обняла его, буквально повиснув на нем и обхватив ногами. Зак не стал меня скидывать, а донес в такой позе до машины и бережно посадил внутрь. В своем родном городе он был… более открытым и спокойным и уверенным.

— А теперь знакомиться с родителями! — Зак завел мотор, а меня прошиб озноб. Через пять минут Зак остановил машину у одного потрясающе уютного особнячка. Открыв пультом дверь гаража, он завел машину внутрь. Когда двери гаража закрылись, мы на секунду оказались в темноте, но уже через мгновение открылась боковая дверь, и мужской приятный голос произнес:

— Наконец! Мы вас заждались! Проходите скорее!

Я вышла из машины и увидела мужчину средних лет и с озорным выражением на лице. На нем была светлая рубашка-поло и прямые вельветовые брюки.

— Пап, познакомься, это Кэти, — представил меня Зак, — а это мой отец Дэвид.

— Здравствуйте, мистер Эфрон, — робко произнесла я.

— Рад знакомству, Кэти, — он приблизился и поцеловал меня в щеку. А Зак тем временем достал наши вещи из машины и понес их в дом. Дэвид взяв меня под руку, повел следом за сыном, по пути рассыпаясь в комплиментах, окончательно засмущав меня.

— Папа, перестань, Кэти сейчас провалится в подвал от твоих комплиментов, — рассмеялся Зак и перехватил меня, бросив вещи на полу в гостиной. — А где мама?

— А где она может быть? — донесся мелодичный женский голос, и Старла Эфрон немедленно показалась из столовой. — Кто будет вас кормить, если не я?

С этими словами она подошла к сыну, внимательно осмотрела его. Нежно поцеловала в щеку.

— Видела тебя позавчера на шоу. Потрясающе танцевал. Ты не устаешь меня удивлять, сын!

— Спасибо, — скромно ответил Зак. — Мама, знакомься, это Кэти.

Старла наконец повернулась ко мне, быстрым взглядом осмотрела меня и мой наряд.

— Здравствуйте, миссис Эфрон, — повторила я приветствие.

— Зови меня Старла, дорогая! — легко отозвалась мама Зака.

— Не уверена, что это будет удобно, миссис Эфрон…

— Так, Кэти, я запрещаю тебе впредь называть меня так. Пожалуйста, зови меня Старла.

— Хорошо… Старла.

— Вот и умничка! — Старла поцеловала меня в щеку. — Вы наверняка голодные! Скорее за стол, — и она повела нас за собой. Вещи так и остались лежать в гостиной, ожидая своей очереди.

За обедом родители Зака с интересом расспрашивали меня о России, о моей жизни в России, о моем танцевальном прошлом. Они искренне удивлялись, как это Зак выбрал мое письмо среди миллионов других писем.

Обед прошел в легкой и непринужденной обстановке. После Зак отправился закинуть наши сумки в комнату, а я осталась с его родителями наедине. И тут началось.

— Кэти, я надеюсь, ты понимаешь, какая ответственность на тебя ложится? — подала голос мама Зака.

— Что простите?

— Зак после Ванессы нас еще ни с кем не знакомил, хотя девушек-подружек у него было много. Это мы знаем точно. Но ты первая за последнее время, кого он привез в родительский дом… Надеюсь, ты понимаешь, что мы с Дэвидом взволнованы…

— Конечно, Старла. Я и сама волнуюсь не меньше вашего.

— Милая, как тебе удалось окрутить Зака?

— Что?!!

— Прости, я неудачно выразилась, — поспешно исправилась Старла. — Как тебе удалось увлечь Зака настолько, что он решил познакомить тебя с нами?

— Я не знаю… Старла, что Вы хотите узнать? Спросите прямо.

— Не буду спрашивать про твои намерения. Они для меня очевидны…

— Старла, притормози, — вмешался Дэвид.

— Старла, я понимаю, что Вы переживаете и любую девушку будете воспринимать с подозрением при его статусе, обаянии и прочих достоинствах. Их вижу я, видят другие девушки, видят все. И я не навязываюсь в любимчики. Я только надеюсь, что у нас будет возможность узнать друг друга лучше и возможно подружиться, — выдала я неожиданно для себя оправдательную речь.

— А девушка-то с характером, — усмехнулся Дэвид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза