Читаем Через семь гробов полностью

  - Я так понимаю, Роман Михайлович, вам нужен фрахт, - начал Лозинцев, как только официантка скрылась из глаз, оставив на столе две кружки пива. Решив, что молчание - знак согласия, Лозинцев продолжил. - А мне нужно попасть на Райнланд.

  А так все хорошо начиналось... Одной фразой собеседник перечеркнул все надежды Корнева. Конечно, не так дурно Роман был воспитан, чтобы сразу посчитать уважаемого Дмитрия Николаевича сумасшедшим, но Лозинцев сам, никто его за язык не тянул, показал, что, как бы это помягче выразиться, не в полной мере ориентируется в наличествующей политико-экономической ситуации. Вот примерно так. Лететь с Нью-Либерти на Райнланд - это все равно, что зайти к господину Н., который ну просто люто ненавидит господина М., и вежливо этак поинтересоваться: 'Кстати, а как поживает наш общий знакомый М.? Я вот как раз к нему в гости собрался, знаете ли...'. Арийский Райх на Нью-Либерти именно ненавидели, и лететь на его столичную планету отсюда... Нет, можно, конечно. Свободу космоплавания никто еще не отменял. Вот только у тебя вдруг начнутся проблемы. И сразу, и потом, когда опять окажешься на Нью-Либерти. Сам Корнев с этим не сталкивался, но знающие люди рассказывали... Корабль тебе вовремя не заправят, или совершенно неожиданно окажется, что нужной марки топлива в космопорте нет. То есть, конечно, есть, но, видите, какая незадача, все уже заранее заказано и оплачено, а когда завезут, просто никто не знает... Или еще какая неприятность возникнет буквально ниоткуда... И все будут вежливо так извиняться, но легче от этого не станет... В общем, надо бы от господина Лозинцева как-нибудь аккуратненько отделаться, пока он не повторил свое предложение а то еще и услышит кто... Нет, сам Корнев ни против Райха, ни против полета на его столичный мир ничего не имел, но и неприятностей очень хотелось бы избежать. Тем более что летать на Нью-Либерти было делом выгодным, грузы сюда возились по меркам Фронтира недешевые, платили за их перевозку соответственно, и лишать себя таких возможностей было бы неумно.

  - А получше вы ничего не могли придумать? - в деле избавления от явно неадекватного кандидата в партнеры Корнев все-таки решил аккуратностью пренебречь.

  - Мог, - с готовностью отозвался Лозинцев. - И даже придумал. Отсюда я зафрахтую ваш корабль на Тринидад, а там оформим новый фрахт, уже до места.

  Вот это уже дело. Против Тринидада тут никто ничего не имеет, значит, и лететь туда можно совершенно спокойно. А уж куда ты отправился с Тринидада, здесь не волнует вообще никого.

  - Груз у вас какой? - спросил Корнев.

  - Никакого, - весело ответил Лозинцев. - Только один пассажир. - Без всяких жестов, одним выражением лица коммерсант показал, что этот пассажир он сам и есть.

  - Дмитрий Николаевич, но вы, думаю, понимаете, что платить придется как за минимальную стандартную загрузку?

  - Разумеется, Роман Михайлович, разумеется.

  Ну вообще прекрасно! Если человек готов платить за перевоз своего бренного тела, как за пять кубометров генерального груза, да еще и с промежуточной посадкой, отчего бы ему не помочь, да еще и не бесплатно? Корнев прикинул, как в результате этого фрахта изменится его банковский счет, и настроение капитана-пилота стало просто прекраснейшим.

  - Что ж, Дмитрий Николаевич, тогда прямо сейчас и пойдем в портовую контору? - радушно улыбнувшись, предложил Корнев. - Если все будет хорошо, часа через полтора уже и в пути будем.

  - Ну уж давайте не прямо сейчас, - видно было, что предстоящие затраты господина Лозинцева совершенно не печалят. - Пиво хотя бы допьем, уж больно оно тут хорошее...

  По пути в контору Корнев про себя отметил, что прав был Лозинцев насчет радости от встречи с соотечественником, еще как прав. Честно говоря, Роман и сам предпочитал иметь дело со своими, русскими. Нет, конечно же, договориться можно со всеми. Ну или почти со всеми. Но со своими все равно лучше. И договориться проще, и вообще... Прокрутив в мыслях недавний разговор с Лозинцевым, Корнев для себя прикинул, как бы на ту же тему шли переговоры ну скажем... да с кем угодно. Вот, кстати, сразу вам и разница: с русским - разговор, с другими - переговоры, чувствуете? Ну и язык, конечно. Русскому человеку куда приятнее разговаривать по-русски, чем на интерланже - упрощенном и исковерканном английском, который и в оригинале-то особым благозвучием не отличается. Ну и с расчетами куда как удобнее. Деньги на Фронтире ходят самые разные, в основном доллары или райхсмарки. Пока мотаешься по Фронтиру, это особых проблем не создает, а вот возвращаться с этими деньгами домой... Ну марки еще куда-никуда, а кому в России нужны доллары? Поэтому перед возвращением Корнев обычно закупал то, что можно продать в России, желательно оптом и с выгодой. Оптом - чтобы сильно не морочить себе голову, а с выгодой - ну вы сами понимаете. А тут все просто, рассчитаемся родными рублями. Нет, хорошо все-таки, что Корнев встретил своего, хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература