Читаем Через тернии к звёздам полностью

Через тернии к звёздам

Наша жизнь – это череда взлётов и падений. Но бывает так, что за чередой "чёрных полос" на горизонте появляется радуга, которая придаёт нам сил идти дальше. Порядок стихотворений в книге построен как раз по этому принципу: от трудностей к безоблачному будущему.

Марина Зонтова

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Марина Зонтова

Через тернии к звёздам

Две души

Откровение

Здравствуй, милая сестрёнка!

Уж не смеёшься ты так звонко…

Не ожидала меня встретить?

Я тоже не могу поверить…

Не знала я, что так слаба ты стала,

Душа твоя о помощи молила.

Ну вот, теперь я пред тобой предстала.

Чего боялась ты, я победила.

Но почему грустишь ты, не понятно…

Как будто недовольна результатом

Или не к этому всю жизнь стремилась?

Сестрёнка, да ты изменилась…


Я помню страх в твоих глазах,

Как над тобой судьба смеялась…

Остались шрамы на руках;

Их показать ты мне боялась.

Боялась, что приду внезапно?

Так раньше ведь меня звала…

Ты думаешь, что я опасна?

Возможно, но не для тебя…

Тебя всю жизнь свою любила,

Люблю и буду дорожить.

Вот только ты, сестра, забыла:

Мы порознь не можем жить.


Ты вспомни, кем была ты раньше

И кем с тобою были мы.

Ты вечно от всего скрывалась

И уходила от войны.

Война меж радостью и болью,

Боязнь несбыточной мечты…

Всё это я прошла с тобою,

Но вот неблагодарна ты.

Зачем ты злишься на меня?

Путь к счастью требует потерь.

А в том, что важно для тебя,

Ты заблуждаешься. Поверь!


Ты мало знаешь о ненастьях,

Что обошли нас стороной.

А вздумаешь со мной прощаться –

Я познакомлю их с тобой.

Нет, это не угроза.

Я говорю тебе как есть.

Ты слабая натура словом,

Но не сочти меня за месть.

За месть природы неприступной,

Что одарила так тебя.

А ты считаешь меня глупой,

Неблагодарная моя…


Не думай больше о потерях,

Живи сегодня как всегда.

Живи и с тем, что подарила

Тебе добрейшая сестра.

Пусть жизнь не оказалась раем,

Пусть окружали не друзья,

Пусть многое ты потеряла,

Но ведь с тобой осталась я…

Со мной ты стала окрылённой,

Паришь на высоте мечты.

Такое чувство не знакомо?

Но так считаешь только ты!


А я же вот припоминаю,

Как счастлива была ты там…

Из-под небес, паря, мечтала

Оставить крылья навсегда.

Не суждено же было сбыться

Тогда, сестра, твоим мечтам…

Ты так боялась оступиться,

Что потеряла крылья ещё там.

Меня звала всегда ты с просьбой

Чтоб заступилась за тебя.

Молила так ты беспокойно,

Будто ломалась жизнь твоя.

Как выяснялось, всё в итоге

Было не больше, чем игра.

Но, правда же, игра, в которой

Ты заменяла роль мяча.

Я в этом помогать не стала,

Меня ты здесь уж извини.

Но если б я тогда восстала,

Друзьями были б все твои враги.


Сейчас ты смеешь утверждать,

Что не нуждаешься во мне,

Что не намерена страдать

И хочешь жить в забытом сне…

Но ты забыла одну вещь,

Её теперь ты не забудешь.

Чтобы поймать кого-то в сеть,

Меня будить ты долго будешь.

Мне надоело помогать

В делах, что толку не несут.

Мне надоело убеждать,

Что в мире люди много лгут.

Но раз меня ты прогоняешь,

Не задержусь я долго здесь.

Ты мне, сестра, не доверяешь…

А это будит во мне месть.


Да как ты можешь меня гнать,

Когда с тобой мы с детства вместе?!

Я научила тебя лгать,

А ложью жить намного легче.

Ты без меня почти никто!

Утёнок гадкий и не больше.

Ты вспомни кстати и про то,

Как ты рыдала ночь за ночью.

А утешала тебя Я,

Ведь никому и не по силам

Вернуть заблудшему дитя

Весёлый взгляд девчонки милой.


А вспомни ты, из-за кого

Ты залила тогда подушку?

Какой-то жалкий идиот,

В котором видела ты душку.

Я здесь тебе помочь хотела, –

Не оставлять же так тебя!

И, знаешь, малость не успела –

Опередил кто-то меня…

И долго ж я тогда искала

Того советника в толпе,

Пока случайно не узнала,

Что очень близок он тебе.

Я не могла сидеть спокойно,

Ведь разлучили нас с тобой!

Теперь не выйдет у вас больше

Общаться за моей спиной!


Ну да, прости, погорячилась…

Я перегнула палку вновь,

Но от души повеселилась,

Послав его в тот вечер прочь.

Что слышу? Ты его любила???

Да мне плевать, сестра, пойми!

Я так же поступлю с любыми,

Кто встанет на моём пути.

Не надо извиняться больше,

Ни перед кем и никогда.

И парня выбирать не стоит –

Теперь их выбираю я!

Теперь никто нас не разлучит –

Я этого не допущу.

И если ты кого полюбишь,

Его я сразу разлюблю.


Ты разве чем-то недовольна?

Сестрёнка, лучше помолчи!

Не вздумай же мне сделать больно,

Иначе пострадаешь ты.

Ну что ж, я вроде всё сказала,

Закончу откровение на том.

А если хочешь повидаться –

Я в отражении твоём…

Одно целое

Ну здравствуй, здравствуй, дорогая!

Какая же ты стала злая…

Что сотворила ты с собой?

Теперь командуешь ты мной?!

Зачем? Зачем тебе все это?

Ведь мы с тобою так близки.

Ты где-то бродишь до рассвета

Всем наставлениям вопреки…


Ты не боишься что однажды

Судьба разлучит нас с тобой?

Один лишь путь – во имя правды –

Теперь я ставлю пред собой.

Тебе дорога эта чужда,

Не ценишь ты и дел благих…

Перебивать меня не нужно –

Не слышу впредь я слов твоих.


Ну неужели лишь жестокость

Ты замечаешь на пути?

Не уж-то ли любви высокой

Так и не сможешь ты найти?..

Да и откуда же ей взяться

В твоей померкнувшей душе?!

Тебя скорее все боятся,

Чем ближе быть хотят к тебе.

Тебе присуща тонкость лести,

Коварность, ненависть в лице…

Считаешь, слаще вкуса мести

На свете не найти нигде.


Но все же ты моя частица,

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия