Читаем Через тернии к ..звездам полностью

-Как скажешь Мих. Мне конечно так удобней, просто не хотел тебя заставлять, скажешь еще что как рабом командую.

-Нет Крон, все нормально.

Вот так я и стал маньячить по ночам. На второй день сложился распорядок дня. С утра 4 часа обучения, час перерыва - завтрак и душ, потом еще 4 часа учебы , час перерыв и под вечер Крон засовывал меня в капсулу еще на 4 часа а сам уходил отдыхать. Обучение заканчивалось в 20-21 час. Я ужинал и вставал за станок. Работал до 3 ночи и отправлялся спать. Учиться во сне я не стал. Надо все-таки мозгам отдыхать. Первым делом я решил определиться какими трупами заняться в сначала. Конечно теоретически я знал, что самые продвинуты базы должны быть у пилотов и капитана корабля, ну и у Дема по идее. Беда была в том что я не знал их в лицо. Так что пришлось начать с Дема, так как он был единственным свободным которого я знал. Да.. выглядит он не очень. Кроме ранения в живот у него практически отсутствовала правая рука и превращена в решето грудная клетка. Видимо поработал боевой дроид. Решил таскать по два трупа, благо медицинский дроид был рассчитан на вес тела в скафандре. А так я могу сканировать оба трупа и если попадется раб отвезти его на обратном пути обратно. Рабские нейросети мне точно не пригодятся, а значит пусть их Крон обрабатывает, ему все равно. Выглядело со стороны это занятие (я имею ввиду извлечение нейросетей) с моральной точки зрения не очень. Но я как то привык уже к этой работе, и не воспринимал трупы как людей. За исключением Дема и Ли. Да китайцу тоже не повезло. Он был мертв.

Прошло шесть дней и я, занимаясь этим неблагодарным делом натолкнулся на всего три стоящие нейросети. Собственно наткнулся я на них в первые два дня, а потом мне стали попадаться одни рабы. То ли их так укладывали в морге, то ли мне не везло. Собственно одна из нейросетей была Дема - Медик M5М. Вторая скорее всего, оставшегося неизвестным, пилота - Пилот P4S, ну и третья наверное незабвенного Гензы - инженер I7W.

Пробовал извлекать имплантанты, но то ли мне не везло, то ли квалификации не хватило. Cмог удачно извлечь только три: на восприятие + 100 - из пилота,на память+100 и на интеллект +150 из Дема. Генза как и рабы меня не порадовал ничем. Точнее из них я не смог извлечь ничего из имплантантов в рабочем состоянии. Работал в основном ночью, поэтому с наемниками так и не познакомился поближе. Так иногда встречались одни и те же, видимо смены совпадали. Только имена друг друга и узнали. Как то раз, разбираясь в холодильниках с реактивами (пробовал составлять коктейли для разгона, не все ж на Рона надеяться), наткнулся на пару незнакомых контейнеров, запертых на кодовый электронный замок. Не сейф конечно, но как защита от любопытного сработает. Подумал и решил перетащить к себе в каюту. Положу в холодильник, а там со временем найду термо контейнер какой-нибудь. По прилету сам попробую вскрыть. Крон и так на мне неплохо заработал. А там все же ценное что-то должно быть. Не зря же Дем под замок положил.

Так в трудах праведных прошло две недели. С трупами мы закончили еще три дня назад, чему Крон несказанно обрадовался. Да и я тоже устал этим делом заниматься. Только то что я учился и спал без задних ног, спасало меня от живописных встреч с моими подопечными во сне. Единственное что мне не давало покоя - я устройство Дема с помощью которого он копировал базы так и не нашел. Тот блок, что я нагло забрал из-под носа у Рона из сейфа был только частью устройства. Этот блок позволял распараллеливать поток данных, но устройство которое писало базу на кристалл я так и не обнаружил.

Глава5 На свободу с голой ж.. с чистой совестью

Наконец мы прилетели на базу. Путь занял немножко больше времени - две недели и два дня. Я даже подумывал взять у Крона еще какую-нибудь базу, но потом передумал. Лучше я у него кое-что другое попрошу.

-Крон, слушай, а ты когда в нейросеть пойдешь?

-Не знаю, как отпустят нас с корабля так и пойду

-Ты не мог бы меня с собой взять?

-А зачем тебе, денег же у тебя нет что ты там делать будешь?

-Так я может с тобой за компанию хочу. На вознаграждение я не рассчитываю, но может скидку мне дадут на будущее.

- Точно, может и дадут. Это с деньгами они неохотно расстаются, а скидку на продукцию, да и еще для такого лояльного покупателя точно должны дать.

Наконец мы прибыли на станцию.

Тридцать два человека создавали маленькую толпу в коридоре эмиграционного центра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези