Читаем Через тернии к ..звездам полностью

-Шон тебе сам скажет, но я так понял он продолжит свою войну с пиратами. Правда уже без меня. Сектор он сменит, как и все остальное. Решил набрать целую эскадру. В связи я этим вопрос уже у меня. Какие будут премиальные за все то добро, что мы сделали для федерации?

- А что, то что уже сделано тебя не устраивает?

-Пока что единственное что мы получим, по вашим словам - это то, что вы вытащите нас из той ж.. ситуации в которую мы попали, защищая интересы федерации и ее граждан

-Ты никогда не думал в политики пойти? У тебя бы неплохо получилось

-Син ты уж определись куда меня в политики или в СБ живцом работать.. а то я уже и не знаю, и там и там хочется успеть

-Если серьезно , премию решили выдать вам… точнее тебе, как организатору всего этого бардака 20% от предполагаемой стоимости сетей. И не спорь. Поднять сумму не получится. Сначала вообще хотели орден дать. Скажи спасибо, что и у остальных есть в этом интерес. Если бы ты ничего не получил - никому бы денег не дали. А там наверху это дело любят. В денежном эквиваленте это чуть больше 90 миллионов.

-Если честно, я рассчитывал на 100 не меньше

-Мих, ты ничего уже не переиграешь. За нас все решено. Я конечно тоже кое-что получу, но до твоей сумму мне далеко. Но у меня еще бонус - уйду на повышение.

-Мне между прочим этими деньгами еще делиться с командой

-Ну и подели. Что у вас дети голодают? Долгов куча? Насколько я знаю в этом плане у вас все хорошо. Так что на жалость не получиться надавить.

-Про деньги я понял. А тебя когда.. повысят

-Не беспокойся, до конца операции я буду с вами. Пока последнего не повожу. А вот потом, даже я не буду знать где вы и как выглядите. Да и к лучшему это. Не знаешь -не проболтаешься. Наш отдел уже запустил дезу, что это была наша операция от начала до конца. Не знаю проглотят ли это те, кого вы лишили таких денег, но в любом случае это их притормозит надолго.

-Что дальше с нами будет.

-Дня через 2-3 вас разделят и вы больше не увидитесь. Так что если есть какие-то нерешенные вопросы, решайте сейчас. Да, предупреди всех, чтобы деньги со счетов на чипы перевели. Они анонимные, по ним вас не вычислят. Да кстати премию и получишь банковским чипом. Сейчас пройдем в финотдел, я уже все оформил, там тебе выдадут чип под подпись. По дороге он продолжал: c кораблями определяйтесь быстрее. Их будут оформлять уже на новые личности. О всех подробностях расспрашивай специалистов, которые будут тобой заниматься. Это касается смены внешности, ДНК и замены нейросети с имплантантами. Мы с тобой увидимся еще раз, когда буду отправлять тебя со станции. Если что надумаешь до этого времени, обращайся. Вот твой чип, проверяй. Подпись на этот документ. На сумму там не обращай внимание. Тут не только твои.. понял? Все. Я вызвал тебе служебную машину, мало ли с такими деньгами по улицам расхаживать. Она довезет тебя прямо до дока. Удачи тебе!


Приехал в док и сразу вызвал Шона.

-Шон, это Мих. Мне тут озвучили размер премии и даже выдали ее. Они конечно зажали много, но тем не менее кое-что нам перепало. Я сейчас на “Наге”, ты где?

-Мих я буду через час. Совещаюсь тут со знающими людьми по поводу покупок. Жди


Час пролетел незаметно. Я отдал задание дроидам провести демонтаж своего медицинского оборудования. Раз все равно корабль продавать. Надо собрать все свои вещи. Капсулы определил в контейнер, где уже расположился снятый с “Ириса” “Ассасин”. Надо не забыть еще искин линкорский с “Ириса” захватить. Пусть удержат как за штатный. Вроде бы все.

-Я уже пришел, Мих. Ты где?

-Да в трюме я , вещи свои собираю. Сейчас подойду через пару минут.

Я прошел на мостик.

-Итак, по результатам операции нам выдали 90 миллионов. Считаю их также надо разделить, как и трофеи.

-Хорошо Мих. Я согласен. Только делить будем по тому же принципу, что и всегда

-Согласен. Получается всем членам экипажа по 3,5 миллиона. Округлим для ровного счета. Нам с тобой к этим 3,5 еще по 15 как собственникам кораблей и 30 на двоих на модернизацию, которая будет уже на новых кораблях.

-Отлично. Мне хватит на все тогда. 33,5 миллионов чистыми. Еще и за корабли получим. Точнее поменяем их. Если бы еще не все эти заморочки со сменой личности, вообще была бы красота

-Да.. Син сказал чтобы мы поскорее определялись с кораблями. За два дня надо успеть. Давай съезди в банк, закажи нам 9 чипов на предъявителя и переносной терминал купи что ли. Не нужно чтобы были свидетели того как команда корабля делит какие-то деньги. Заодно через него и со счетов все деньги снимем. Хотя можно его просто в аренду взять. Нам он нужен то на несколько часов. В общем сам решай. Объявляем сбор через час. Думаю ты обернешься.


Известие о дополнительной премии весь пока еще экипаж, воспринял с энтузиазмом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези