Читаем Через тысячи миль полностью

Мальчики с двух сторон схватили Дании крепко держа. Она стала вырываться и звать на помощь.


Мальчик подошёл к ней и схватил за волосы.


Строишь из себя не пойми кого, героиней решилась  прикинуться?  агрессивным тоном вырвалось у него, ничего, мы проучим тебя.  он потянул за косичку девочки и поднёс ножницы.


Нет! Пожалуйста!!  зарыдав и умоляя просила  Дании.


Мальчики держали её за руки и лишь злобно ухмылялись. Лим привстал с пола и держался за живот. Его внимание привлекло ведро на полу. Он не мешкая схватил ведро и со всей силой ударил по голове Джона. Тот выронил с рук острый предмет и моментально рухнул на пол. Мальчики с перепуганными глазами  посмотрели на Лима, затем на своего товарища, который неподвижно лежал на полу и отпустили  девочку. Они выбежали из комнаты и убежали прочь.  Дании стояла с заплаканными глазами и посмотрела  на знакомого. У того текла кровь из носа. Лим громко дышал и держался за живот. Снова в нём пробудилась агрессия, от него ничего не осталось, прежнего Уилтена больше не вернуть, как мать и детскую беззаботную  жизнь.


В комнату ворвалась Мама Мэри и Шон, а за их спинами те самые мальчики. Она раскрыла рот от удивления и присела на пол, коснувшись шеи Джона. Он дышал. Просто потерял сознание. Мама Мэри спокойно выдохнула и подняла на руки Джона.


Она грозно зыркнула на Лима и развернувшись к выходу велела Шону прибраться здесь. Он продолжал стоять держась рукой за живот. Внутри болело словно повредили какой-то орган, но это не смертельно. Он протёр нос и на пальцах размазалась кровь. Шон похлопал Лима по плечу и протянул чистый платок. На шум пришли и другие сироты. Они шептались на пороге и смотрели на Лима. Дании стояла в сторонке и сжимала в руках косичку.


Этот день словно адом выдался для Лима и этот день  стал началом чего-то нового для него. Он приоткрыл  веки и встал с койки. Медальон он так и не нашёл, а дети спрашивали о его здоровье. Отец Лорен не наказал его, значит Мама Мэри умолчала об этом инциденте. Какие же она цели преследует? И всё же без медальона Лиму плохо, потерять вещь подаренным близким человеком гнетущее чувство. На соседней койке не было  знакомой. Он не понимал куда Дании могла уходить по ночам. Этой ночью ему не снились кошмары, благодаря чему хоть немного выспался. Остальные дети продолжали спать, а за окном только рассветало. Лим тихо вышел из комнаты и спустился вниз по лестнице. На первом этаже было тоже тихо, горели лишь свечи. Он прошёл мимо столовой и за углом неожиданно столкнулся с девочкой.


Она чуть не вскрикнула от испуга и сжала подол рубахи.


Что ты здесь делаешь?  вопросительно взглянул он.


Я… Я просто вышла походить по приюту, сна в глазах  не было.  неуверенно ответила Дании.


В несколько метрах от них располагались опочивальни  Отца Лорена, где через минуту вышел и сам мужчина в  церковном одеянии.


Лим покосился на мужчину и протянул руку знакомой.


Идём обратно в комнату.


Дании кивнула и взяла знакомого за руку. Они направились к лестнице и он обернулся посмотрев на Отца Лорена, тот просто стоял и молча смотрел им  вслед.


Лим шёл за Дании и его внимание привлёк некий синяк  на шее.


Откуда у тебя это?  он указал подбородком и уставился на Дании.


Она поняла о чём имеет в виду Лим и занервничала.


Ударилась, не помню только где… соврала она.


Естественно он понимал, что она врёт, но он не стал спорить. Они вернулись в комнату, где дети продолжали сопеть. Он подошёл к окну и вдали увидел как к ним едет телега.


У него расширились глаза.


«Неужели нас прямо сейчас заберут от сюда?»,  с этими мыслями он пулей выбежал из комнаты,  расталкивая детей которые только проснулись и вышли из комнаты.


Он спустился по лестнице. Подбегая к двери выбежал  наружу. Телега на колёсах остановилась у медной калитки, мужчина с накидкой и косынкой на голове погладил лошадь за гриву. Он стал разгружать из телеги корзины, а в ней бутылки с молоком.


Лим подошёл со спины к незнакомцу, как тот неожиданно схватился за область сердца от испуга.


Господи помилуй! Нельзя так пугать! Хватай корзину  и прочь с глаз моих.  приказным тоном бросил молочник и поправил косынку.


Разве вы нас не заберёте?  он взял в руки корзину.


В этом приюте и вправду одни сумасшедшие.  грубо процедил мужчина и залез на повозку. Он взял в руки поводья и прокричал: «Пошла!», «Пошла!».


Лошадь стала стучать копытами на одном месте и фыркала качая головой из стороны в сторону. Её тёмная грива блестела при свете дня. Лошадь стукнула копытом по земле и двинулась вперёд, таща за собой  груду деревянной повозки.


Лим смотрел вслед, как наружу вышла Сестра Лиза.


Кто тебе разрешал выскакивать из приюта?  она вырвала из рук его корзину с молоком и сурово посмотрела на него.


Уилтен вернулся в приют первым, а за ним Сестра Лиза. У столовой столпились все дети. Оказалось, что молоко в этом месте настоящий деликатес.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы