Читаем Черити полностью

Когда она добралась до перевала, стало совершенно темно. Там действительно были шарки: они разбили свой лагерь совсем рядом с источником. Невдалеке стояло три машины: огромные, сверкавшие черным лаком чудища уставились на Нэт потухшими фарами, напоминавшими потускневшие глаза слепого. Еще трое или четверо шарков, ища ее, колесили поблизости, их возвращения можно было ждать с минуты на минуту. Если она хочет что-то предпринять, то действовать надо прямо сейчас.

Она бесшумно подползла, вытащила оружие и настороженно осмотрелась. Три машины, три фигуры — но это не значит, что противников трое. Шарки часто ездят с напарниками, к тому же чуть поодаль, за пределами освещенного круга, могут стоять и другие машины. Нэт подивилась беззаботности сидящих у костра. Пламя было видно на расстоянии нескольких миль, вдобавок трое у огня довольно громко разговаривали. С тех пор как Нэт начала свой отчаянный бег по равнине, впервые возникло сомнение, что весь сыр-бор действительно из-за нее.

Она прогнала эту мысль и прицелилась в первого шарка. До него оставалось метров пять. Спина, прикрытая блестящей черной курткой, — отличная мишень, промазать невозможно.

Но Нэт медлила и не нажимала на курок. Осталась только пара зарядов; даже если получится уложить двоих, — а это под вопросом, ведь шарки быстры почти так же, как жестоки, — останется еще один, который или набросится на нее, или позовет на помощь своих товарищей. Перспектива нападать на противника с голыми руками была не по вкусу.

Вместо того чтобы воспользоваться своим оружием, она осторожно выпрямилась на скале, еще раз внимательно осмотрелась — и пружинисто прыгнула прямо в середину маленькой лужи.

Как Нэт и опасалась, все трое молниеносно обернулись, но она действовала быстрее. Одним прыжком — вода едва доходила до колен — выскочила на берег, взяла на мушку ближайшего шарка.

— Не двигаться! Иначе ты покойник! — выпалила Нэт.

Изумленный шарк замер, оба его товарища тоже. Их лиц, скрытых за черными масками из кожи и металла, не было видно, но представить выражения, которые появятся у них при взгляде на оружие, и так не составляло труда. Конечно, существуют и более неприятные виды смерти, чем просто быть разорванным на куски прыгающей личинкой. Но этих способов не очень уж много.

— Не двигаться! — прозвучало еще раз. Осторожно выпрямившись, она сделала несколько шагов влево и показала свободной рукой на фляжку, висевшую на баке одной из машин:

— Мне от вас ничего не нужно. Только немного воды. Вот ты! — движением головы она указала на шарка, в спину которого до этого целилась. — Наполни фляжку водой. Да смотри у меня!

Шарк повиновался, двое остальных продолжали молча смотреть на нее.

— Кто ты? — спросил наконец один. Голос из-под тяжелого кожаного шлема звучал искаженно. Но особого страха не чувствовалось. — Что означает весь этот театр? Если ты действительно хочешь только пить, тогда возьми воды. Здесь всем хватит. И нечего размахивать этой штуковиной.

Нэт не ответила, и шарк истолковал молчание неправильно. Он встал, сделал требовательный жест рукой и шагнул.

— Дай это сюда, детка, пока ты никого не ранила.

Предупреждающим возгласом Нэт не ограничилась. Она чуть-чуть опустила свое оружие и нажала на курок. С резким шумом вылетев из ствола, прыгающая личинка выбила у ног одного из троих фонтан песка высотой в человеческий рост.

Когда пыль осела, перед шарком зияла воронка глубиной в полметра.

— В следующий раз не промахнусь, — сказала Нэт холодно. — Понятно? Шарк кивнул. Она добавила:

— Я не хочу с вами ссориться. Только немного воды. И ваше слово, что преследования не будет, — чтобы придать вес своим словам, она помахала оружием, в котором почти не осталось зарядов, и указала рукой на перевал.

— Ты… ты вестлендер, верно? — вдруг сказал тот, в которого она стреляла. И тихо засмеялся. — Никто другой не осмелился бы на такое. Ты можешь нам доверять.

— Доверять шарку? — Нэт вложила в эти слова столько презрения, что ее даже не стали разубеждать.

— Мне все равно, — продолжил он, пожав плечами. — Но если, детка, ты хочешь услышать от меня добрый совет…

— Не хочу, — сказала Нэт, но шарк невозмутимо закончил:

— …то я бы сегодня ночью туда не пошел, — он указал на склон. — Нарвешься на неприятности.

Странно, но в какой-то момент Нэт была почти уверена, что шарк говорит правду. Она вскинула голову, сказала с издевкой:

— Если мне понадобится твоя помощь, я сообщу. Повелительным тоном обратилась к другому:

— Так где же вода?

Шарк поднялся, завинтил крышку на фляге и пошел к Нэт. Когда их разделяло всего два метра, она угрожающе повела оружием.

— Достаточно. Теперь бросай!

Шарк повиновался.

На долю секунды Нэт отвела взгляд, чтобы проследить, где упадет фляжка. И в этот миг противник решил воспользоваться своим преимуществом. Нэт увидела тень, летящую на нее, услышала отвлекающий крик другого шарка, и совершенно инстинктивно нажала на курок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее