Читаем Черная асфодель (СИ) полностью

Наконец, она выпустила его ворот. Позволила снять с себя промокшую куртку, высушить волосы заклинанием и усадить в мягкое кресло. Вспыхнуло пламя в камине. Гермионе протянули стакан с янтарной жидкостью.

Она глотнула. Горло мгновенно обожгло, и девушка закашлялась. Ее похлопали по спине.

Воскресший Снейп уселся в кресло напротив. Гермиона не могла отвести от него взгляда. Все те же спутанные пряди черных волос. Бездонные черные глаза. Знаменитый нос. Ладони, сложенные «домиком».

- Вы, правда, живы, сэр?

- Правда, мисс Грейнджер.

- Но как? То есть… И как вы меня нашли?

Тонкая усмешка чуть тронула его губы.

- Вот вы и пришли в себя. Мне позвонил Марио. Забирайте, говорит, сеньор Северо, вашу ученицу, пока она слезами нам фундамент не подмыла.

- Марио?

- Он следит за всеми, кто задерживается у входа в виллу сеньоры Пасиены.

Гермиона недоуменно смотрела на него.

- А зачем? Зачем он следит? Там ведь…

- Там все в полном порядке, мисс Грейнджер.

- Но… мы же с вами сами видели…

- Мисс Грейнджер, никто ничего не видел. Вам изменили память.

Она потрясенно смотрела на него, приоткрыв рот.

Снейп отсалютовал ей бокалом.

- Момент истины, мисс Грейнджер.

Она непроизвольно сделала глоток виски.

- Вы сговорились с преступниками?

- Можно сказать и так. Если вам действительно интересно, что тогда произошло, я расскажу вам.

Гермиона поставила бокал на столик.

- Да, пожалуйста. Я уже ничего не понимаю.

Снейп одним глотком допил виски и тоже поставил свой бокал.

- Нас с вами засекли у входа в виллу. Проследили до отеля и установили там маггловское подслушивающее устройство. Это вы помните?

- Да.

- Джузеппе Дживальони прекрасно знаком с сеньорой. Она коллекционирует предметы искусства. А Джузеппе в курсе некоторых обстоятельств бизнеса на черной асфодели. Вероятно, с нами поиграли бы еще, но визит Моуди спутал карты. Главное было предотвратить утечку информации о черной асфодели.

Гермиона сжала виски руками. Все это просто не укладывалось в голове.

- Сеньора на основании записи наших разговоров решила, что лучше иметь дело с нами, чем с теми, кто нас послал. Конечно, способ пригласить для разговора не самый приятный, но думаю, что жаловаться не на что.

- А дальше? - спросила Гермиона.

- Вас отвели в камеру. А меня пригласили для разговора. Убивать нас с вами смысла не было. Исчезнем мы, придут другие. Так как вы совершенно не владеете окклюменцией, да и со своими гриффиндорскими заскоками вряд ли согласились бы на сотрудничество, то вначале предполагалось убить вас. Но потом нашли более элегантное решение.

- Изменение памяти? Это вы предложили?

- Для вас это важно?

Она кивнула.

- Вы не обязаны мне верить, мисс Грейнджер, но я действительно заботился о доверенной мне студентке. К тому же ваши показания были мне на руку.

Гермиона тяжело вздохнула.

- Рассказывать дальше?

- Но как же нападение авроров? - вспомнила Гермиона.

Снейп хмыкнул.

- Бравые авроры героически брали сарай в безлюдной местности. Перенастроить следящий артефакт не так уж и сложно. В сарае была очень оригинальная ловушка.

- Ловушка?

- Да. Целый склад пиротехники и несколько зеркал.

- А причем тут зеркала? - удивилась Гермиона.

Снейп усмехнулся.

- Вы же знаете, как происходят аврорские рейды? Они врываются в дом с палочками наперевес. А теперь представьте, что они увидели, вышибив дверь?

У Гермионы широко раскрылись глаза.

- Самих себя с палочками наперевес!

- Именно, - кивнул Снейп, - и решили бить первыми. В результате их «перестрелки» с собственными отражениями сдетонировала пиротехника. Рвануло так, что слышно и видно было за несколько миль. А у в панике аппарировших авроров появилось стойкое убеждение, что они участвовали в сражении с многочисленными врагами, а потом все взорвалось. Был небольшой риск, что захотят сопоставить ваши воспоминания. Но этого не произошло.

- И вы так легко пошли на сговор с преступниками, с убийцами? С теми, кто приносит в жертву младенцев? Кто превращает людей в статуи?

Снейп удивленно приподнял бровь.

- Вообще-то, у меня не было выбора. Странно, что вы этого не заметили.

Гермиона сжалась в кресле.

- Все равно, это ужасно.

- Мисс Грейнджер, - Снейп снова налил себе виски. - Вы видели, как именно превращают людей в статуи? Или лично присутствовали при обряде кормления асфодели? Вы видели только то, что происходило почти две тысячи лет тому назад. Это была активация. Цветочку гораздо больше понравились зародыши.

- Какие зародыши?

- Человеческие зародыши. Женщины всегда делали аборты. Аморально, конечно, но уничтоженные зародыши выбрасывались на помойку. Как и младенцы в Древнем Риме, которых не признавали их отцы. Кстати, вас не шокирует, что магглы проводят исследования на зародышах? Ах да, это же для Великой цели!

Гермиона напряженно смотрела на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги